Re: [請益] "我講不贏你"該怎麼說?
※ 引述《varvatos (You bring lights in)》之銘言:
: 學生今天問我的
: 他說每次跟個朋友吵架都講輸他
: 他好奇問我說"我講不贏你"
: 英文該怎麼說?
: 我還真不曉得
: 感謝
All right,對方的名字, you win.
I can't fight with you anymore.
出自后翼棄兵第一集
原文底下有個推文說 外國人沒有這樣的講法 根本詭異亂腦補==
明明就有
這中文翻過來就幾乎完全一樣 想表達的意思是一樣的 剛好看到 給各位參考~
--
Sent from JPTT on my iPhone
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.220.255.143 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1605492331.A.694.html
→
11/16 10:56,
3年前
, 1F
11/16 10:56, 1F
STFO what a freaking losr lol
推
11/16 11:16,
3年前
, 2F
11/16 11:16, 2F
請講清楚說明白好嗎 別讓人誤會了== 傻眼XD
※ 編輯: neiltsang (61.220.255.143 臺灣), 11/16/2020 11:51:32
推
11/16 21:57,
3年前
, 3F
11/16 21:57, 3F
→
11/16 21:57,
3年前
, 4F
11/16 21:57, 4F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):