[請益] 讀英文小說時會先查好人名、地名發音嗎?
各位板友好
最近在利用看小說這種方式增加閱讀能力
但有個小困擾就是說
對於不會的單字的確能用前後文推出意思
換言之不用一直查字典也能讀下去
但是對於不斷出現的人名
反而會想去查這些人名正確的念法
畢竟這些人名雖然不影響對於小說劇情的理解
但真的很怕自己在腦海裡冒出的聲音是錯的
然後這些人名又會一直反覆出現
等於是我一直在腦海中重複錯誤的發音
像這種情況我是不是該先把會大量重複的英文名、地名之類的發音查好再繼續閱讀呢?
感謝大家~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.115.176 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1603620423.A.96A.html
推
10/25 19:13,
3年前
, 1F
10/25 19:13, 1F
→
10/25 19:13,
3年前
, 2F
10/25 19:13, 2F
→
10/25 19:13,
3年前
, 3F
10/25 19:13, 3F
→
10/25 19:13,
3年前
, 4F
10/25 19:13, 4F
→
10/25 19:13,
3年前
, 5F
10/25 19:13, 5F
→
10/25 19:13,
3年前
, 6F
10/25 19:13, 6F
→
10/25 19:13,
3年前
, 7F
10/25 19:13, 7F
→
10/25 19:56,
3年前
, 8F
10/25 19:56, 8F
→
10/25 19:56,
3年前
, 9F
10/25 19:56, 9F
→
10/25 19:56,
3年前
, 10F
10/25 19:56, 10F
→
10/25 19:56,
3年前
, 11F
10/25 19:56, 11F
→
10/25 19:57,
3年前
, 12F
10/25 19:57, 12F
→
10/25 19:57,
3年前
, 13F
10/25 19:57, 13F
推
10/26 02:35,
3年前
, 14F
10/26 02:35, 14F
→
10/26 02:35,
3年前
, 15F
10/26 02:35, 15F
→
10/26 02:35,
3年前
, 16F
10/26 02:35, 16F
→
10/26 13:54,
3年前
, 17F
10/26 13:54, 17F
推
10/27 05:29,
3年前
, 18F
10/27 05:29, 18F
→
10/27 05:29,
3年前
, 19F
10/27 05:29, 19F
→
10/27 05:30,
3年前
, 20F
10/27 05:30, 20F
→
10/27 05:30,
3年前
, 21F
10/27 05:30, 21F