Re: [請益] 反義的字詞在句式中同義

看板Eng-Class作者 (bucolic)時間3年前 (2020/08/13 15:31), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 3年前最新討論串3/4 (看更多)
Why Inflammable Is Not the Opposite of Flammable Combustible and incombustible are opposites, but flammable and inflammable are synonyms. How can that be? The in- of incombustible is a common prefix meaning "not," but the in- of inflammable is a different prefix. Inflammable, which dates back to 1605, descends from Latin inflammare ("to inflame"), itself from in- (here meaning "in" or "into") plus flammare ("to flame"). Flammable also comes from flammare but didn't enter English until 1813. In the early 20th century, firefighters worried that people might think inflammable meant "not able to catch fire," so they adopted flammable and nonflammable as official safety labels and encouraged their use to prevent confusion. In general use, flammable is now the preferred term for describing things that can catch fire, but inflammable is still occasionally used with that meaning as well. https://www.merriam-webster.com/dictionary/inflammable -- Kau-koaN-keng5, kau-kui2-si2, kau-lou5-moa5 chiah8-liau2-han-chhiam-bi2。 交官窮,交鬼死,交鱸鰻食了蕃簽米。 許嘉勇 https://blog.xuite.net/ayung03/Ichiro -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.1.114 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1597303883.A.7F4.html

08/14 20:23, 3年前 , 1F
在請問上述的特殊字首,在文法上有沒有特殊名稱?
08/14 20:23, 1F
文章代碼(AID): #1VDEnBVq (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1VDEnBVq (Eng-Class)