與某人confirm某件事

看板Eng-Class作者 (Sir. Loin)時間4年前 (2020/05/18 17:54), 4年前編輯推噓3(303)
留言6則, 4人參與, 4年前最新討論串1/1
大家好, 請問confirm這個字有無介系詞? 譬如以下中文: 我要與業務確認訂單, 這句話該怎麼翻呢? I'll confirm the order ....... sales. 要用with 還是 to呢? 謝謝各位。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.163.5.169 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1589795640.A.0A1.html

05/19 00:07, 4年前 , 1F
I’d like to confirm the order with the salesperson.
05/19 00:07, 1F

05/19 00:10, 4年前 , 2F
順帶一提..sales不是業務員
05/19 00:10, 2F
感謝提醒 其實我只是幫忙翻譯,原文是寫sales,我會再確認

05/19 04:54, 4年前 , 3F
www.macmillandictionary.com/dictionary/american/sale
05/19 04:54, 3F
You'll have to check availability with sales.

05/19 04:54, 4年前 , 4F
-> 4b 例句
05/19 04:54, 4F
※ 編輯: sirloin (118.163.5.169 臺灣), 05/19/2020 13:47:03 ※ 編輯: sirloin (118.163.5.169 臺灣), 05/19/2020 13:48:30

05/20 18:15, 4年前 , 5F
業務員通常怎麼說呢
05/20 18:15, 5F

05/20 18:54, 4年前 , 6F
salesman
05/20 18:54, 6F
文章代碼(AID): #1Umbiu2X (Eng-Class)