[單字] Breaking Bad 這個字的翻譯

看板Eng-Class作者 (阿任)時間6年前 (2020/02/10 21:18), 6年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 5年前最新討論串1/2 (看更多)
很久以前看過一次Breaking Bad(劇名:絕命毒師) 追劇是看中文字幕,最近想要重看一次但是用英文字幕看,練一下聽力等等 Breaking Bad意思大家應該都知道 但是字面意思 大家覺得怎麼直譯比較好呢? 1.變壞 2.崩壞 3.入歧途 4.破繭而出 5.越來越糟 6.走火入魔 7.步入邪道 8.每況愈下 我是比較傾向''崩壞''拉,感覺比較直覺,但是又覺得沒全抓到精髓 有強者有更好的說法嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.136.116.17 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1581340736.A.CA4.html ※ 編輯: sinkerwang40 (101.136.116.17 臺灣), 02/10/2020 21:22:58 ※ 編輯: sinkerwang40 (101.136.116.17 臺灣), 02/10/2020 21:25:01

02/10 21:28, 6年前 , 1F
3
02/10 21:28, 1F

02/16 23:41, 5年前 , 2F
3, 6
02/16 23:41, 2F
文章代碼(AID): #1UGLX0oa (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1UGLX0oa (Eng-Class)