Re: [文法] is同一句出現兩次?

看板Eng-Class作者 (子不語)時間4年前 (2019/11/20 08:57), 編輯推噓3(3015)
留言18則, 3人參與, 4年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Romeo5566 (羅密歐)》之銘言: : These current period of global warming that Earth is undergoing is caused by : certain gases in the atmosphere,notably carbon dioxide. : 現在地球正經歷的全球暖化是由大氣層中天然氣所引起,尤其是二氧化碳 : 這種同一句出現兩個is 常常會突然間看不懂耶... : 這是什麼文法阿? 這是一個子句 你把它拆成兩句就不難理解 It is caused by certain gases in the atmosphere,notably carbon dioxide. 這個It就可以展開成 These current period of global warming that Earth is undergoing ...... 用看的會有點難以離解,但是你找一個英文為母語的人來念,就會發現哪邊是子句 哪邊是主句會很好認,因為他們在主句上的is語調與在子句上的is語調會不一樣。 同類文章聽多了再來看這類的報導文章就會在腦袋形成一種語調,光靠腦袋的自動 生成的語調就能讓你分辨這句怎麼拆。 所以很多句型結構的問題對母語人士不是問題,是因為他們腦袋會有「聲音」來輔 助他們理解文章,這點對於英文聽說能力訓練不足的台灣學生也會造成讀寫上對長 語句的理解障礙。 :( -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 209.131.62.170 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1574211431.A.3AF.html

11/20 10:02, 4年前 , 1F
這跟眼球閱讀移動時關注的地方也有關係 一般人會從頭讀
11/20 10:02, 1F

11/20 10:02, 4年前 , 2F
到尾就迷路了
11/20 10:02, 2F

11/20 10:04, 4年前 , 3F
所以閱讀時要有先找到主題句的意識 這樣的做法就是過濾
11/20 10:04, 3F

11/20 10:05, 4年前 , 4F
掉雜訊 眼球跳過不重要的段落優先往目標對上去這樣才能
11/20 10:05, 4F

11/20 10:06, 4年前 , 5F
有助快速理解文章內容 此種做法並沒有把所有資訊都讀進
11/20 10:06, 5F

11/20 10:07, 4年前 , 6F
而是知道重點在哪裡去把他讀進來 若用機器測的話可以知
11/20 10:07, 6F

11/20 10:07, 4年前 , 7F
到優化過的眼球移動跟從頭讀到尾的眼球移動不同
11/20 10:07, 7F

11/20 10:14, 4年前 , 8F
所以邊讀邊暫停查單字不建議 因為你的節奏會被打亂 注意
11/20 10:14, 8F

11/20 10:14, 4年前 , 9F
力還被吸引到雜訊上面去 最後整個處理速度也就變慢了
11/20 10:14, 9F

11/20 10:15, 4年前 , 10F
而且理解品質很差
11/20 10:15, 10F

11/20 10:25, 4年前 , 11F
而且你找到主題句 後還會豁然開朗 並且理解到這主題需要
11/20 10:25, 11F

11/20 10:26, 4年前 , 12F
用到的新單字幾乎是沒有
11/20 10:26, 12F

11/20 10:27, 4年前 , 13F
以前篇為例 他的主題句全部是國中單字 要說有生字也是在
11/20 10:27, 13F

11/20 10:27, 4年前 , 14F
雜訊的部分
11/20 10:27, 14F

11/21 06:45, 4年前 , 15F
我常讀英文小說,但是在一開始也常常被長句困住
11/21 06:45, 15F

11/21 06:45, 4年前 , 16F
後來是聽多了老美講話之後,讀小說就會在腦中出現聲音
11/21 06:45, 16F

11/21 06:46, 4年前 , 17F
跟日常生活的語調對上去才能快速分辨長句的主從句
11/21 06:46, 17F

11/25 20:34, 4年前 , 18F
感謝
11/25 20:34, 18F
文章代碼(AID): #1Tr8zdEl (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Tr8zdEl (Eng-Class)