[請益] 菜市場名字的掙扎

看板Eng-Class作者 (GO)時間5年前 (2018/09/09 10:55), 5年前編輯推噓7(7028)
留言35則, 9人參與, 5年前最新討論串1/1
對於英文名字的命名感到煩惱,不知版友有沒有這方面經驗可建議 一般人英文名字不外乎就是取一個與中文名字有連結性的字,譬如字中有傑就叫jerry或jac k之類的菜市場名字。 但如果實在找不到,或者說穿了很不想取菜市場名字,就只好去翻國外名字網站找找看較特 殊的名字,加上我希望名字越短越好,我最後選了一個與我中文名字有高度連結,且只有3 個字母的名字:DAX 但最近因為職場經常要接觸國外客戶,發現當自我介紹遞名片時,老外或abc聽到名字時, 常會感到困惑,甚至直接問:「名字是你自己想的嗎?」、「你叫這個名字??」雖然他們 可能沒有惡意,但聽了其實很尷尬,也覺得對方很失禮,於是又動搖起想改名字的想法。 去問了身邊住美國30年的友人,他建議我改成很菜市場的名:David...聽了感到很無奈…不 知各位有沒有跟我一樣有差不多感覺?該老實改成菜市場名,每次自我介紹都感到陌生自卑 ,還是不管別人看法自己爽就好…但每次都必須忍受對方的尷尬? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.201.109 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1536461719.A.6A1.html

09/09 11:28, 5年前 , 1F
名字可以自己拼音,但是不妨先谷狗一下它是不是常用的
09/09 11:28, 1F

09/09 11:28, 5年前 , 2F
縮寫
09/09 11:28, 2F
誠如您所說,我其實有查過普及率,是覺得如同表格一樣沒有到誇張的少見,理論上是可以 用的…只是現實生活中常常有點挫折被當怪咖一樣(嘆)

09/09 11:29, 5年前 , 3F

09/09 12:02, 5年前 , 4F
菜市場名不會怎樣呀 人家的總統還不是跟某隻鴨子撞名
09/09 12:02, 4F

09/09 12:03, 5年前 , 5F
只是遇到同事跟你取一樣的英文名 的確會尷尬
09/09 12:03, 5F
該怎麼說呢,我是覺得名字是會跟一輩子的,當然還是希望取一個自己很喜歡又實用的…

09/09 12:50, 5年前 , 6F
菜市場名才好啊 取一個人家聽到會楞住的還比較尷尬
09/09 12:50, 6F
確實現在就是有這種感覺,但菜市場名就變成我自己念的尷尬了。這種感覺很難形容…

09/09 14:30, 5年前 , 7F
DAX是德國股票指數 不會有人當名字用..
09/09 14:30, 7F
當時有擔心這點…但是上網看這個名字的老外其實是有不少的,所以當時就沒想太多…結果 還是有些人會反應奇怪…

09/09 15:07, 5年前 , 8F
如果要類似Dax的,要不要考慮Dexter?
09/09 15:07, 8F
您很聰明,老實說我本來是想叫Dexter,因為這個名字拼命幾乎與我的中文名字吻合,但這 名字一方面我查是姓氏,不是名字,其次我當時自己念不少遍是覺得唸起來有點囉嗦捲舌( 相信英文程度較低的台灣人不會念或記不住),所以想說精簡為Dax…

09/09 16:49, 5年前 , 9F
我認為名字這種東西自己開心就好不用管別人看法,但如
09/09 16:49, 9F

09/09 16:49, 5年前 , 10F
果你會在意(而且看起來你很在意)的話,或許也該考慮
09/09 16:49, 10F

09/09 16:50, 5年前 , 11F
一點:不少西方人其實認為中文姓名者習慣取西方名很奇
09/09 16:50, 11F

09/09 16:51, 5年前 , 12F
怪。你自行取了又取少見或不會當名字的字當然更怪。
09/09 16:51, 12F
所以您的建議就是還是乖乖找個菜市場名字了? ※ 編輯: fx600 (118.168.201.109), 09/09/2018 20:22:21 ※ 編輯: fx600 (118.168.201.109), 09/09/2018 20:25:24

09/09 21:12, 5年前 , 13F
王進民的英文名字直接音譯。姚明也是(還保留原中文姓、名
09/09 21:12, 13F

09/09 21:13, 5年前 , 14F
字序)。華裔美國人演員: https://tinyurl.com/ybo6s5ts
09/09 21:13, 14F

09/09 21:13, 5年前 , 15F
我現在也是用中文音譯。 我曾聽過老美同事取笑那些把名
09/09 21:13, 15F

09/09 21:14, 5年前 , 16F
字改成(English)Christian names的外國人 也碰過同樣是
09/09 21:14, 16F

09/09 21:14, 5年前 , 17F
老美的同事不確定如何念對方的姓
09/09 21:14, 17F

09/09 21:14, 5年前 , 18F
不管你怎樣取,那種"奇怪"感都在,程度大小而已。總之你
09/09 21:14, 18F

09/09 21:14, 5年前 , 19F
爽就好。覺得奇怪也好,就當作是聊天的話題練習講英文。
09/09 21:14, 19F

09/10 05:11, 5年前 , 20F
我一開始就說你開心就好,就看你覺得哪些事比較重要
09/10 05:11, 20F

09/10 05:13, 5年前 , 21F
我自己都是用本名,需要寫的時候用拼音,講的時候也是
09/10 05:13, 21F

09/10 05:13, 5年前 , 22F
用台灣標準國語發音,從沒遇過類似反應
09/10 05:13, 22F

09/10 05:14, 5年前 , 23F
用中文名拼音通常對方不會多問,因為他們就知道是不同
09/10 05:14, 23F

09/10 05:16, 5年前 , 24F
文化;取個菜市場名他們就算覺得怪,至少是常見的名字
09/10 05:16, 24F

09/10 05:17, 5年前 , 25F
能稱呼就好,就也不會想太多;而取西方名又是取少見的
09/10 05:17, 25F

09/10 05:18, 5年前 , 26F
他們聽到多少會好奇一下。這些只是依我自己經驗說明他
09/10 05:18, 26F
其實換一個角度也是會有老外取很奇怪的中文名字,我仔細想了想好像每次要叫他們怪名字 …還是會很奇怪尷尬XD

09/10 05:19, 5年前 , 27F
們會有的反應,想要怎樣還是看你自己。
09/10 05:19, 27F

09/10 11:00, 5年前 , 28F
何大一的英文名是 David Da-i Ho
09/10 11:00, 28F

09/10 11:01, 5年前 , 29F
他的中文拼音變middle name
09/10 11:01, 29F

09/10 11:03, 5年前 , 30F
他的first name是菜市場名
09/10 11:03, 30F

09/10 11:05, 5年前 , 31F
人家這種地位崇高的人物都用菜市場名了
09/10 11:05, 31F
我覺得這跟高低沒有關係啦,真的就只是喜好問題…

09/11 04:53, 5年前 , 32F
Des呢?我有認識外國人叫Des。
09/11 04:53, 32F
還真第一次聽過這名字,這真的比Dax正常嗎 XD ※ 編輯: fx600 (1.169.254.179), 09/11/2018 13:42:49

09/11 18:26, 5年前 , 33F
Des 很多,就Desmond的別稱。不過還是要投Dexter一票,
09/11 18:26, 33F

09/11 18:27, 5年前 , 34F
經典殺手XD
09/11 18:27, 34F

09/11 22:57, 5年前 , 35F
Dexter也可以吧但我一直想到猴子XD
09/11 22:57, 35F
文章代碼(AID): #1Rb8kNQX (Eng-Class)