Re: [請益] 這句子應該如何解釋

看板Eng-Class作者 (:))時間8年前 (2017/04/21 01:07), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《sn169288 (jeremy)》之銘言: : 前幾天看到一篇英文文章,但句法有點複雜 : 我有點不懂它的意思 : 文句如下: : The fact is that people who are always prepared to negotiate get higher : salaries, but the majority of people don't, to the detriment of their : pay check. : 不知道大家如何解釋這句子,以及分析其句法 : 感謝 The fact is that-子句 --> 事實是 that-子句 說的這樣 people [who are always prepared to negotiate] get higher salaries --> [] 中這樣的人比較高薪 but the majority of people don't --> 這邊很簡單:但大多數的人沒有 to the detriment of their pay check --> to the detriment of 是個片語,有損於…的意思。 -- ▄▃ ? 有時候逃避, 是因為面對太麻煩。 =╬=╬= ForSinSoKing@Ptt ___ ___ ? = =?= ___ ___ | | =?= ▂﹎ ||▎▂ ▎▲ ▎▃▂▲ ╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬=╬ =╬ForSinSoKing -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.228.204 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1492708053.A.1EE.html
文章代碼(AID): #1O-EhL7k (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1O-EhL7k (Eng-Class)