國二英語在教不定詞及動名詞當主詞用法,有一題翻譯如下:
打排球和跳繩對某些同學來說很簡單,但對Peter來說很困難。
如果句子是用需主詞it開頭,孩子寫成這樣:
It is very easy for some students to play volleyball and to jump rope,
but it is very difficult for Peter.
但自修給的正確答案是:
Playing volleyball and jumping rope are very easy for some students,
but they are very difficult for Peter.
我想問是but後面的they應該也是虛主詞,是不是應該改成it is比較適合呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.138.110.130
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1479901309.A.8C1.html
※ 編輯: iuz (101.138.110.130), 11/23/2016 19:42:29
推
11/23 19:56, , 1F
11/23 19:56, 1F
→
11/23 19:56, , 2F
11/23 19:56, 2F
→
11/23 19:56, , 3F
11/23 19:56, 3F
→
11/23 20:29, , 4F
11/23 20:29, 4F
→
11/23 20:29, , 5F
11/23 20:29, 5F
→
11/23 20:30, , 6F
11/23 20:30, 6F
→
11/23 20:30, , 7F
11/23 20:30, 7F
→
11/23 20:30, , 8F
11/23 20:30, 8F
→
11/23 20:31, , 9F
11/23 20:31, 9F
→
11/23 20:31, , 10F
11/23 20:31, 10F
→
11/23 20:32, , 11F
11/23 20:32, 11F
→
11/23 21:32, , 12F
11/23 21:32, 12F
→
11/23 21:32, , 13F
11/23 21:32, 13F
→
11/23 21:33, , 14F
11/23 21:33, 14F
→
11/23 21:33, , 15F
11/23 21:33, 15F
→
11/23 21:34, , 16F
11/23 21:34, 16F
→
11/23 21:34, , 17F
11/23 21:34, 17F
→
11/23 21:36, , 18F
11/23 21:36, 18F
→
11/23 21:37, , 19F
11/23 21:37, 19F
→
11/23 21:37, , 20F
11/23 21:37, 20F
→
11/23 21:37, , 21F
11/23 21:37, 21F
→
11/23 21:38, , 22F
11/23 21:38, 22F
→
11/23 21:39, , 23F
11/23 21:39, 23F
→
11/23 21:39, , 24F
11/23 21:39, 24F
→
11/23 21:41, , 25F
11/23 21:41, 25F
→
11/23 21:41, , 26F
11/23 21:41, 26F
→
11/23 21:47, , 27F
11/23 21:47, 27F
→
11/23 21:48, , 28F
11/23 21:48, 28F
→
11/23 21:51, , 29F
11/23 21:51, 29F
→
11/23 22:26, , 30F
11/23 22:26, 30F
→
11/23 22:29, , 31F
11/23 22:29, 31F
→
11/23 22:29, , 32F
11/23 22:29, 32F
※ 編輯: iuz (1.164.26.156), 11/23/2016 22:34:16
→
11/23 22:36, , 33F
11/23 22:36, 33F
→
11/23 22:36, , 34F
11/23 22:36, 34F
→
11/23 22:36, , 35F
11/23 22:36, 35F
→
11/23 22:37, , 36F
11/23 22:37, 36F
→
11/23 23:07, , 37F
11/23 23:07, 37F