Re: [請益] 跟排隊時溝通有關英文

看板Eng-Class作者 (Gladys von Wackenheim)時間7年前 (2016/11/11 13:45), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
[]內可刪可不刪,自行斟酌 ()內自己選一個用 ※ 引述《PTT1774 (無糖去冰)》之銘言: : 工作上有某種儀器大家都需要使用到,常常要詢問同事: : 1. 我能排在你後面嗎? : (意思是我想排在他後面的順位使用這部儀器) : 2. 你後面有人排嗎? : (詢問他後面的順位有人在排隊等待使用這部儀器嗎?) : 想請問大家要怎麼翻成英文? : 希望能知道比較正式有禮貌的,跟比較口語的 1. [Do you] mind if I join the line? [Do you] mind if I queue behind you? Can I join the line? Can I go after you? etc. 2. Is this the end of the line? Is there anyone after you in line? Are you the last one in line? etc. : 這兩種表達方式 : 再請問一下 : 「你休息日都在做什麼呢」 What do you do on your days off? What are you [usually] up to on your days off? etc. : 「你休息日有什麼計畫」 What do you have in plan for your days off? What are you gonna do over (the weekend/your days off/the holiday)? [Are you] (going anywhere/doing anything) (this weekend/this holiday/on the days off)? etc. : 該怎麼用英文表達? : 想藉聊天跟老外同事混熟點XD : 先感謝大家 --

08/20 15:21,
哼~1~6樓哪有甚麼可怕的,我住外面的時候曾經在耳朵旁邊
08/20 15:21

08/20 15:22,
聽到沙沙、希希窣窣的聲音,驚覺不妙開床頭燈一看,結果
08/20 15:22

08/20 15:33,
是樓下在你耳朵旁邊吹 氣..
08/20 15:33

08/20 15:36,
呼~呼~
08/20 15:36

08/20 15:54,
然後說
08/20 15:54

北連中胡,胡又比連更穩些
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 97.90.206.74 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1478843138.A.2A2.html
文章代碼(AID): #1O9Li2AY (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1O9Li2AY (Eng-Class)