Re: [請益] in / on / at 選那個好?
換個句子:
That thing hapened __ a deep night.
你會想用那一個呢?
※ 引述《xmaple (chen)》之銘言:
: 想請問一下各位大大的想法:
: Long time ago, a little baby
: was born __ a typhoon night.
: 空格處你會使用那一個介系詞呢?
: -----
: Sent from JPTT on my HTC_D728x.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.82.144.77
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1477119011.A.4FB.html
→
10/22 14:54, , 1F
10/22 14:54, 1F
推
10/22 15:22, , 2F
10/22 15:22, 2F
→
10/22 15:22, , 3F
10/22 15:22, 3F
→
10/22 15:24, , 4F
10/22 15:24, 4F
推
10/22 15:28, , 5F
10/22 15:28, 5F
→
10/22 19:29, , 6F
10/22 19:29, 6F
→
10/22 19:29, , 7F
10/22 19:29, 7F
討論串說該樓樓主看到的 deep night
可能是出現在詩之類的文學作品,
在日常生活中不太會有人說
deep night, 而是 late night
更晚一點是 late at night
補充:
Deep Night (法蘭克·辛納屈的歌曲)
https://m.youtube.com/watch?v=f1WchSSC5vE
字典的用法是 deep "of" night
不是 at 喔!
我自己的理解是,初學英文時,最好
還是使用最常用的用法,除非是要寫
小說 ^^→ gentianpan: es 10/2
2 20:55
※ 編輯: xmaple (115.82.144.77), 10/22/2016 21:15:25
to gentianpen:
google "deep night" 可以找到很多
相關的詞條,這表示有許多人使用。
只是初學英文時,最好還是從最常用
的學起。
另外你也可以看同主題的前一篇文章
in 也有人用喔!你可以 google 到相
關的詞條。
※ 編輯: xmaple (115.82.144.77), 10/22/2016 21:27:54
※ 編輯: xmaple (115.82.144.77), 10/22/2016 21:29:36
→
10/23 00:50, , 8F
10/23 00:50, 8F
deep of night
https://goo.gl/uLP1qL
deep in the night
https://goo.gl/83pPoF
google "deep night" 就可以找到喔
→
10/23 11:15, , 9F
10/23 11:15, 9F
並不是喔,你得多看文章多體會,
才能感受到最適合的用法。
也許會誤用,也許會很貼切,
不確定的話就用最常用的,減少犯錯率
→
10/23 11:21, , 10F
10/23 11:21, 10F
我只 google "deep night" ^^"
→
10/23 11:21, , 11F
10/23 11:21, 11F
→
10/23 12:56, , 12F
10/23 12:56, 12F
你可以使用縮網址,提供給大家看
感恩
→
10/23 12:56, , 13F
10/23 12:56, 13F
→
10/23 12:56, , 14F
10/23 12:56, 14F
→
10/23 13:22, , 15F
10/23 13:22, 15F
→
10/23 13:22, , 16F
10/23 13:22, 16F
→
10/23 13:22, , 17F
10/23 13:22, 17F
→
10/23 13:25, , 18F
10/23 13:25, 18F
的確是要看前後文,但 deep
你可以使用 deep of night 或
deep in the night,比較貼切
其它的不予置評 ^^
※ 編輯: xmaple (101.13.36.151), 10/23/2016 14:12:04
※ 編輯: xmaple (101.13.36.151), 10/23/2016 14:22:35
※ 編輯: xmaple (101.13.36.151), 10/23/2016 23:54:30
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):