Re: [考題] 句子結構看不懂

看板Eng-Class作者 (寂寞雪山隧道)時間7年前 (2016/10/06 01:36), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ghettokids10 (喜瑞兒)》之銘言: : 以下是103台大英文A的考題 : 由於想要好好充實文法,仔細分析一句話的結構,但是真的看不太懂嗚嗚 : Besides the enormous expenses needed to replace the 30 million retiring baby b : oomers — for whom there are no replacements in present-day America — and to : keep the inflation rate down, the cost to society will be even greater if the : immigration issue is not taken care of at this time and allowed to continue bo : iling : 1.besides 在這裡是什麼詞性?什麼意思? : 2. and to keep 的"and"是跟誰對等? : 3.整句話用通暢的語句翻譯,是什麼意思? : 麻煩大家了嗚嗚嗚嗚嗚 : 謝謝 目前的移民問題如果不好好處理還任其發展的話, 社會性支出只會更大,因為別忘了, 還有另外一筆很大的錢要用來讓 通膨率下降,以及讓 那些來自戰後嬰兒潮的、該退休卻還沒退休 的三千萬名勞工,從現役勞動人口中移除。 (時下美國讓他們到現在尚未被這樣處理) 後面的才是主句 (The cost to society will be even greater.) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.232.139.98 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1475688972.A.B11.html
文章代碼(AID): #1NzJeCiH (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1NzJeCiH (Eng-Class)