[請益] 英式英文如何學習?
我目前讀了四本美式英文小說,都越讀越順,到後來可以很少查字典。
在讀到路易斯的黎明行者號這本小說,許多用法看不懂,單字很簡單,但是組成句子就不
知
有哪種書或方法可以學習英式文法呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.127.29.47
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1472906093.A.C89.html
→
09/03 20:59, , 1F
09/03 20:59, 1F
→
09/03 21:00, , 2F
09/03 21:00, 2F
推
09/03 21:10, , 3F
09/03 21:10, 3F
→
09/03 21:17, , 4F
09/03 21:17, 4F
→
09/03 21:18, , 5F
09/03 21:18, 5F
→
09/03 21:19, , 6F
09/03 21:19, 6F
→
09/03 21:21, , 7F
09/03 21:21, 7F
→
09/03 21:26, , 8F
09/03 21:26, 8F
→
09/03 21:28, , 9F
09/03 21:28, 9F
→
09/03 21:49, , 10F
09/03 21:49, 10F
→
09/03 22:26, , 11F
09/03 22:26, 11F
→
09/03 22:26, , 12F
09/03 22:26, 12F
→
09/03 22:26, , 13F
09/03 22:26, 13F
→
09/03 22:27, , 14F
09/03 22:27, 14F
→
09/03 22:27, , 15F
09/03 22:27, 15F
我讀過slumdog millionaire ,Robin Hood ,Beowulf ,the kite runner
這些應該也不算簡單吧 這幾本書單字比the voyage of the dawn treader
還難 可是單字查過配合上下文都可以理解
唯獨上提那本小說 是單字不需查也知道意思 但整句就是看不懂
介系詞的用法 單字在句中的意義 跟我之前常讀的小說文章差異很大
是造成我閱讀不順的原因
※ 編輯: advocate (59.127.29.47), 09/03/2016 23:29:26
推
09/03 23:36, , 16F
09/03 23:36, 16F
→
09/03 23:36, , 17F
09/03 23:36, 17F
→
09/04 10:47, , 18F
09/04 10:47, 18F
推
09/04 16:18, , 19F
09/04 16:18, 19F
→
09/04 16:18, , 20F
09/04 16:18, 20F
推
09/07 23:58, , 21F
09/07 23:58, 21F
推
09/11 21:18, , 22F
09/11 21:18, 22F