Re: [文法] that's all we have time for...
That's all we hvae time for today.
= That's all (that) we have time for today.
= Today, that's all (that) we have time for.
意思是:我們今天有時間聊(或做)的就是這些。
That's all the time we have for today.
= That's all the time we have...for today.
意思是:我們今天能用來聊天(或做事)的時間就這麼多了
意思大同小異,不過都說得過去。
※ 引述《denisck123 (丹尼斯)》之銘言:
: 哈囉~
: 最近聽廣播聽到 that's all we have time for today...
: 我知道意思 但是覺得文法好像怪怪的....
: 也有聽過 that's all the time we have for today.
: 查過google 兩種都有人說
: 但是第一句的文法到底對不對阿= =
: that's all 後面為什麼有另一個子句...
: 有人可以幫我解惑嗎?
: 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.126.164.164
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1471503826.A.EFC.html
推
08/18 19:36, , 1F
08/18 19:36, 1F
→
08/18 19:41, , 2F
08/18 19:41, 2F
→
08/18 19:42, , 3F
08/18 19:42, 3F
→
08/18 19:43, , 4F
08/18 19:43, 4F
推
08/18 19:47, , 5F
08/18 19:47, 5F
推
08/19 03:20, , 6F
08/19 03:20, 6F
→
08/19 03:21, , 7F
08/19 03:21, 7F
→
08/19 03:21, , 8F
08/19 03:21, 8F
→
08/19 03:22, , 9F
08/19 03:22, 9F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):