[求譯] 從某個"角度"而論要用哪個單字
一個事情的利弊,可能有很多觀察、或思考的角度。
從不同的角度,得出的觀察、思考答案會不一樣。
我知道幾何學的角度單字是angle。
但是第一段所說看事情的(不同)角度(出發點)該用哪個單字呢?
(此時說話者腦中完全沒任何實質角度論的"pre-understanding",
說話者只是想表達看事情本來就應該要看是哪個角度而定的「方法思維」)
我認為:"perspective"比較屬於觀察、思考後觀點"實質結果內容",
不屬於我想表達的"程序 方向"的意思。
請版友試著瞭解我口才不好難以表達的那種情況,來推薦給我更貼切的英文單字。
謝謝。
ps.我的意思是:如果要翻譯說:「從『oo論』的角度」(有個具體觀點存在)云云,
這個時候可以用"oo perspective"我完全同意;
但若只是想說:「個案判斷,從不同角度思考會有不同情況...」等等比較空泛的意思
的時候,這個時候翻譯我意思的「角度」要用哪個單字?
難道「依然」是用"perspective"?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.212.208
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1470971445.A.FFE.html
※ 編輯: CassSunstein (223.138.212.208), 08/12/2016 11:18:04
→
08/12 11:33, , 1F
08/12 11:33, 1F
→
08/12 11:33, , 2F
08/12 11:33, 2F
→
08/12 11:33, , 3F
08/12 11:33, 3F
→
08/12 11:34, , 4F
08/12 11:34, 4F
→
08/12 11:35, , 5F
08/12 11:35, 5F
→
08/12 11:39, , 6F
08/12 11:39, 6F
→
08/12 11:40, , 7F
08/12 11:40, 7F
→
08/12 11:41, , 8F
08/12 11:41, 8F
推
08/12 11:56, , 9F
08/12 11:56, 9F
推
08/12 11:58, , 10F
08/12 11:58, 10F
→
08/12 12:26, , 11F
08/12 12:26, 11F
→
08/12 12:27, , 12F
08/12 12:27, 12F
→
08/12 12:27, , 13F
08/12 12:27, 13F
推
08/12 12:37, , 14F
08/12 12:37, 14F
→
08/12 12:38, , 15F
08/12 12:38, 15F
→
08/12 12:40, , 16F
08/12 12:40, 16F
推
08/12 13:09, , 17F
08/12 13:09, 17F
推
08/12 13:33, , 18F
08/12 13:33, 18F
→
08/12 13:38, , 19F
08/12 13:38, 19F
→
08/12 13:38, , 20F
08/12 13:38, 20F
→
08/12 13:39, , 21F
08/12 13:39, 21F
→
08/12 13:40, , 22F
08/12 13:40, 22F
→
08/12 13:41, , 23F
08/12 13:41, 23F
→
08/12 13:42, , 24F
08/12 13:42, 24F
→
08/12 13:42, , 25F
08/12 13:42, 25F
推
08/12 13:43, , 26F
08/12 13:43, 26F
推
08/12 13:45, , 27F
08/12 13:45, 27F
→
08/12 13:45, , 28F
08/12 13:45, 28F
→
08/12 13:45, , 29F
08/12 13:45, 29F
推
08/12 13:51, , 30F
08/12 13:51, 30F
→
08/12 13:52, , 31F
08/12 13:52, 31F
推
08/12 14:06, , 32F
08/12 14:06, 32F
→
08/12 14:06, , 33F
08/12 14:06, 33F
→
08/12 14:33, , 34F
08/12 14:33, 34F
→
08/12 14:34, , 35F
08/12 14:34, 35F
→
08/12 14:35, , 36F
08/12 14:35, 36F
→
08/12 14:41, , 37F
08/12 14:41, 37F
→
08/12 14:41, , 38F
08/12 14:41, 38F
→
08/12 14:41, , 39F
08/12 14:41, 39F
→
08/12 14:41, , 40F
08/12 14:41, 40F
→
08/12 14:41, , 41F
08/12 14:41, 41F
→
08/12 18:18, , 42F
08/12 18:18, 42F
推
08/12 18:38, , 43F
08/12 18:38, 43F
→
08/12 18:41, , 44F
08/12 18:41, 44F
→
08/12 19:42, , 45F
08/12 19:42, 45F
推
08/12 20:18, , 46F
08/12 20:18, 46F
推
08/12 22:18, , 47F
08/12 22:18, 47F
推
08/13 03:04, , 48F
08/13 03:04, 48F
→
08/13 04:03, , 49F
08/13 04:03, 49F
→
08/13 04:04, , 50F
08/13 04:04, 50F
→
08/13 04:08, , 51F
08/13 04:08, 51F
→
08/13 04:08, , 52F
08/13 04:08, 52F
推
08/13 16:33, , 53F
08/13 16:33, 53F
推
08/14 19:05, , 54F
08/14 19:05, 54F