Re: [求譯] 中國大陸地址英譯

看板Eng-Class作者 (虐待動物不得好死。)時間9年前 (2016/04/24 16:37), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《imminako (烤棉花糖)》之銘言: : 有人可以幫忙翻譯嗎? : 大陸拼音方式好像跟台灣不同 : 黑龍江省 哈爾濱市 南崗區 浦江路18號 時代廣場A棟17E 瞿女士收 : 謝謝(T ^ T) heilongjiangsheng haerbinshi nangangqu pujianglu 18 hao shidaigaungchang a dong 17 e qu nvshi shou 不過你為什麼不寫中文? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.231.26.72 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1461487050.A.5AF.html

04/24 22:19, , 1F
很謝謝你喔 因為是幫親戚的印傭問的 她只請我幫她翻英
04/24 22:19, 1F

04/24 22:19, , 2F
文 她人回印尼了
04/24 22:19, 2F
文章代碼(AID): #1N78NAMl (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1N78NAMl (Eng-Class)