Re: [文法] 分詞構句改寫為副詞子句(文稍長)

看板Eng-Class作者 (:))時間9年前 (2016/03/06 14:55), 9年前編輯推噓1(1021)
留言22則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
  寫在前面,   也許大家對分詞構句的定義不完全相同,   但也應該不是只要有分詞就是分詞構句,   以下是個人的看法。 ※ 引述《scju (QQ)》之銘言: : 大家好,想請教一下幾個問題: : ------ : 1. : 因為分詞構句是由副詞子句減化來的,也就代表所有的分詞構句都可以用副詞子句的形 : 式改寫回去,對嗎? : ----------------   分詞構句並非全都是由副詞子句減化來的,   有些可由表連續或附帶狀況的對等子句而來,   亦有些可由非限定形容詞子句(補述子句)而來,   因此在所謂的「改寫回去」時須考慮原分詞構句要表達的意思為何。 : 2. : 另外附帶請教一個觀念,譬如這句: : While I stayed at my uncle's, I dined out every night. : (While) staying at my uncle's, I dined out every night. : 到這裡都沒有問題。只是我想到,很多分詞構句不都是直接接到原句後面嗎? : 那麼上述句子是不是也可以寫成這樣: : I dined out every night staying at my uncle’s. : 請問意思或文法有差異嗎?謝謝。 : -----------   一般來說分詞構句必須以逗號來與主詞所在的句子隔開,   所以上句可能至少要寫成:     I dined out every night, staying at my uncle's.   但這樣其實會有點語意不清的感覺,   所以可考慮把連接詞保留:     I dined out every night(,) while staying at my uncle's. : 3. : 再來就是分詞構句用副詞子句改寫的問題了,像這句: : The dog comes wagging its tail. : 改寫的話,是這樣嗎? : Wagging its tail, the dog comes. : While the dog is wagging its tail, it comes. : (覺得這句it好像出現得有點多,太囉唆,而且頭重腳輕) : ------------ : 3.1 : 或者寫成When the dog comes, it is wagging its tail. : 問題是用when改寫的話,減化就會變成 : (When) coming, the dog is wagging its tail. : the dog is wagging its tail coming. (好像有點問題,coming的意思不清?) : 變成和原句不一樣了,這樣仍然可以嗎? : --------   這一句如果真的一定要改寫的話,   我會比較支持你在     #1Mq2LauW (Eng-Class) [ptt.cc] [文法] 請問分詞構句的還原   一文中的改寫方式:     The dog comes and is wagging its tail.   亦即把此句當成是由表附帶狀況的對等子句而來的。   不過,由於此句的動詞是 come 且句型太簡單,   所以有另一種我更支持的說法:     The dog comes wagging its tail.     _______ _____ ________________      S V SC   直接把 wagging its tail 當主詞補語(SC)來補充說明主詞的狀態。   這類的動詞常見的有 come, go, sit, stand, lie 等。 : 3.2 : 被動語態的例子 : We live surrounded by noise. : 改寫的話,是這樣嗎? : Surrounded by noise, We live. : While we are surrounded by noise, we live. (好像也是太囉唆、且頭重腳輕) : ------- : 3.3 : 或者 : When we live, we are surrounded by noise.(好像稍微好一點,至少沒有頭重腳輕) : 和上面同樣的情況,減化就會變成 : (When) living, we are surrounded by noise. : we are surrounded by noise living. (同樣的問題,living的意思不清?) : 和原句不一樣了,這樣仍然可以嗎? : -----   同上,可視為:     We live and are surrounded by noise.   或是直接把 surrounded by noise 當成主詞補語補充說明 we 的狀態。 : 或許大家會覺得,這樣改反而沒有原來的好, : 但其實我只是想釐清一下文法的邏輯觀念,先不考慮句子的精鍊優雅與否。 : 謝謝了! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.239.146.138 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1457247334.A.D57.html

03/06 18:50, , 1F
謝謝!
03/06 18:50, 1F

03/06 22:36, , 2F
再請問一下,接在主句後面的分詞構句也常見沒有逗點的,
03/06 22:36, 2F

03/06 22:37, , 3F
有特別說要加或不加哪個好嗎?謝謝。
03/06 22:37, 3F

03/06 22:38, , 4F
如The dog comes wagging its tail.
03/06 22:38, 4F

03/06 23:31, , 5F
wagging its tail如果當SC、形容詞用就沒有這個問題了
03/06 23:31, 5F

03/06 23:33, , 6F
所以如果沒加逗號的,乾脆都視為SC、形容詞,比較單純囉?
03/06 23:33, 6F

03/06 23:43, , 7F
不太確定,因為真的看到不少跟分詞構句一樣,但卻沒有逗點@@
03/06 23:43, 7F

03/07 00:50, , 8F
還是像這種短句,意思清楚,有沒有加都可以;
03/07 00:50, 8F

03/07 00:51, , 9F
長句為了理解清楚,通常會加。這樣對嗎?
03/07 00:51, 9F
  你能舉一些例子嗎?   因為其實我手邊的文法書都寫分詞構句要加逗號隔開主詞所在子句,   但文法書終究只是文法書,   還是要以實際使用為主。 ※ 編輯: jtmh (36.239.146.138), 03/07/2016 01:28:29

03/07 08:32, , 10F
http://goo.gl/NEB9Vj 參見分詞構句,有說明有無逗號
03/07 08:32, 10F

03/07 08:32, , 11F
的區別,但不確定實際上是不是這樣用
03/07 08:32, 11F
  網頁中例句看起來無逗號的狀況是 sit/stand 等附帶狀況/動作同時進行,   其他例句看起來則是對等子句或副詞子句的狀況。 ※ 編輯: jtmh (111.255.235.239), 03/07/2016 10:05:25

03/07 13:15, , 12F
沒加逗號的,就像是The dog comes那句,或是
03/07 13:15, 12F

03/07 13:16, , 13F
He sat in the corner listening to the radio.這類句子。
03/07 13:16, 13F

03/07 13:16, , 14F
還是說這種「附帶狀況/動作同時進行」的內容不算分詞構句?
03/07 13:16, 14F

03/07 13:16, , 15F
我目前理解是:這類分詞片語有兩種解讀,
03/07 13:16, 15F

03/07 13:17, , 16F
1.把「附帶狀況/動作」當成修飾主詞的形容詞補語。
03/07 13:17, 16F

03/07 13:17, , 17F
2.也可以把它理解為修飾動詞用,就是所謂的「分詞構句」。
03/07 13:17, 17F

03/07 13:18, , 18F
還是可以請你定義說明一下,什麼是分詞構句,什麼不是?謝謝
03/07 13:18, 18F
  我會傾向於把這類句子當成修飾主詞的形容詞化補語。   ※ 編輯: jtmh (1.173.160.154), 03/07/2016 14:41:36

03/07 23:26, , 20F
找到一篇不錯的回文。
03/07 23:26, 20F

03/07 23:38, , 21F
不過他採取另一種觀點,只有放句首才看成是分詞構句,
03/07 23:38, 21F

03/07 23:39, , 22F
句尾的,無論有無逗點,一律視為形容詞片語。
03/07 23:39, 22F
文章代碼(AID): #1MszHcrN (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1MszHcrN (Eng-Class)