[單字] seasoned

看板Eng-Class作者 (簡潔俐落)時間10年前 (2016/03/02 13:43), 編輯推噓0(004)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
請教高手 我在Goggle翻譯輸入 seasoned teachers 得到「經驗豐富的教師」 似乎挺合理der 但輸入seasoned food 得到「經驗豐富的食物」 就整個人被這精彩的翻譯結果給鎮攝了 魯妹想請教的是 seasoned當形容詞的典故由來 為何這樣的字的意思跟季節一點關係也看不出來 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.36.92 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1456897419.A.2E8.html

03/02 15:38, , 1F
season又不是只有季節的意思。請先查字典再來發問。
03/02 15:38, 1F

03/02 18:15, , 2F
相較於其他高手,r大挺不友善der
03/02 18:15, 2F

03/02 23:27, , 3F
高手願意友善出手相援,是提問者賺到。賺很大。
03/02 23:27, 3F

03/02 23:29, , 4F
要是沒賺到…說真的也沒什麼。
03/02 23:29, 4F
文章代碼(AID): #1MrdsBBe (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
單字
1
1
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
單字
1
1
單字
0
4
文章代碼(AID): #1MrdsBBe (Eng-Class)