Re: [文法] appreciate
※ 引述《Cosmoschoen (絕交)》之銘言:
: 請問appreciate這個字可以用來這樣說嗎??
: I appreciate you.
: 這樣有"我感謝您"的意思嗎
不是這個意思。
例句中的"appreciate"也可以翻譯到"體恤"、"體念"、"體諒"這些字。
為回答這種未來的問題,我推薦你下載Lingoes詞典軟體,然後在谷歌上搜尋
"Oxford Advanced Learner's English-Chinese(T) Dictionary.lds"。
軟體與.lds詞典都應該是免費的。
: 還是這樣是錯誤的呢
看上下文才知道他們犯錯了沒。
: 美國口語有人這樣用嗎
: Thanks a lot!
有,我前女友們通常跟我問:"Why don't you ever show that you appreciate me?"
或說:
"You just use me! You don't really appreciate me or what I do for you."
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.19.106
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1443733703.A.513.html
※ 編輯: theyangist (117.19.19.106), 10/02/2015 05:09:04
※ 編輯: theyangist (117.19.19.106), 10/02/2015 05:17:31
→
10/02 09:21, , 1F
10/02 09:21, 1F
討論串 (同標題文章)