Re: [文法] too...to V (太...而不能...)有被動式嗎?

看板Eng-Class作者 (韓森)時間10年前 (2015/06/04 19:46), 編輯推噓3(3016)
留言19則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《gonna318 ()》之銘言: : 原PO看到一個題目 如下 : Germs are ▁▁ with naked eyes. : a.too small to see : b.too small to be seeing : c.small enough to see : d.so small as to be seen : 答案是給a : 用刪去法刪掉c.d 而b是主動進行式所以也刪去 最後只剩下a可以選 : 但原PO認為語意是微生物微小到肉眼無法看到 : 所以應該是用 too small to be seen 來表達微生物被看 : 所以這題我覺得應該沒有答案才對 : 請問a選項可以表達被動嗎? : 還是too...to V的語句沒有被動式? 不定詞之所以是"不定"詞,便意涵著它敘述的動作"如何做"和"何人做", 都隱含有不確定的因素。 所以,He is the last one to kill. 便有兩種意思,視上下文決定。 1)他是最後要被殺的。= He is the last one to be killed. 2)他是最不可能會殺人的人。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.66.95.23 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1433418369.A.6C1.html

06/04 19:56, , 1F
「不定」只是翻譯 infinitive沒有「不確定」之意
06/04 19:56, 1F

06/04 19:59, , 2F
infinitive原意是指「未完成的;無限制的」
06/04 19:59, 2F

06/04 20:28, , 3F
獨創研究?XD
06/04 20:28, 3F

06/04 21:42, , 4F
的確前所未聞…
06/04 21:42, 4F

06/04 22:23, , 5F
那動詞原形 bare infinitive 原 PO 怎解XD
06/04 22:23, 5F

06/05 00:53, , 6F
(話說我有聽過這類說法。剛順手找了一下)
06/05 00:53, 6F

06/05 00:53, , 7F
這位政大英語系的博士出的書是講「不確定」:
06/05 00:53, 7F

06/05 00:53, , 8F

06/05 00:53, , 9F
(看樣子是指不定詞本身)
06/05 00:53, 9F

06/05 00:54, , 11F
Randome House字典,看字源---> indefinite
06/05 00:54, 11F

06/05 00:54, , 13F
剩下的:
06/05 00:54, 13F

06/05 00:54, , 14F
dunchee.blogspot.com/2014/06/tmp-i.html
06/05 00:54, 14F

06/05 00:58, , 15F
那麼因為doer不確定而產生"如何做"不確定,這倒也說得通
06/05 00:58, 15F

06/05 00:58, , 16F
。這篇作者列的句子也確實有那些可能解讀。這就像我們學
06/05 00:58, 16F

06/05 00:58, , 17F
不定詞用來表達「目的」,不定詞的基本定義("infinitive
06/05 00:58, 17F

06/05 00:59, , 18F
字面本身意思)裡頭根本沒提到這,那麼"用來表達「目的」"
06/05 00:59, 18F

06/05 00:59, , 19F
算是錯的?
06/05 00:59, 19F
文章代碼(AID): #1LS3g1R1 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1LS3g1R1 (Eng-Class)