[求譯] CNN Students News 內的一段
Yemen is home to about 26 million people. It doesn`t have many natural resources, so accordingly, it is one
of the poorest Arab states.
想請問一下第一句的用法, to about 26 million people 是指"將近"26 million 嗎?
So why are so many other nations interested in the rebels there who have attacked the government and why have a coalition of other Arab nations
put together a military force to fight those rebels?
Three big reasons.
First of all, this is a religious conflict. The rebels are Shiites. The government they pushed out there was Sunni. Many of the nations out
here have mixes of Sunnis and Shiites in them. Any way that this conflict plays out has a chance of affecting the overall mix and influence of those
religions here. It`s all Islam, but there is still a power struggle going on.
Secondly, this is a proxy war between two very big powers, Saudi Arabia, just to the north of Yemen there, and Iran over here. Again, Iran
is Shiite, Saudi Arabia is Sunni.
However this plays out in Yemen will have an impact on who is seen as a victor here and what sort of influence they continue to have in that
region.
原句看起來應該是 this will have an impact on ...
那修飾 this 的 plays out 是指戰爭結束的意思嗎?
後方的 who is seen as a victor 的用法有點看不懂,該如何翻譯?
On top of all of that, Yemen has long been home to Al Qaeda in the Arabian Peninsula and all of this is happening at a time when the United
States and other Western powers want allies there against al Qaeda, against ISIS and against other terrorist groups.
All of that has made Yemen not merely a flashpoint now, but a global focal point.
Yemen has long been home to ... 這個用法該怎麼翻譯?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.161.45.134
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1430117126.A.0ED.html
推
04/27 15:28, , 1F
04/27 15:28, 1F
→
04/27 15:31, , 2F
04/27 15:31, 2F
→
04/27 15:31, , 3F
04/27 15:31, 3F
→
04/27 15:32, , 4F
04/27 15:32, 4F
推
04/28 06:33, , 5F
04/28 06:33, 5F
→
04/28 06:33, , 6F
04/28 06:33, 6F
→
04/28 06:34, , 7F
04/28 06:34, 7F
→
04/28 06:34, , 8F
04/28 06:34, 8F
→
04/28 06:35, , 9F
04/28 06:35, 9F
推
04/28 06:41, , 10F
04/28 06:41, 10F
→
04/28 06:41, , 11F
04/28 06:41, 11F
→
04/28 06:41, , 12F
04/28 06:41, 12F
推
04/28 06:43, , 13F
04/28 06:43, 13F
推
04/28 06:45, , 14F
04/28 06:45, 14F
→
04/28 06:45, , 15F
04/28 06:45, 15F
→
04/28 06:46, , 16F
04/28 06:46, 16F
推
04/28 06:49, , 17F
04/28 06:49, 17F
推
04/28 06:55, , 18F
04/28 06:55, 18F
→
04/28 06:55, , 19F
04/28 06:55, 19F
推
04/28 06:57, , 20F
04/28 06:57, 20F
→
04/28 06:58, , 21F
04/28 06:58, 21F
→
04/28 06:58, , 22F
04/28 06:58, 22F
→
04/28 06:59, , 23F
04/28 06:59, 23F
推
04/28 08:00, , 24F
04/28 08:00, 24F
→
04/28 08:00, , 25F
04/28 08:00, 25F
→
04/28 08:02, , 26F
04/28 08:02, 26F
→
04/28 08:02, , 27F
04/28 08:02, 27F
→
04/28 08:02, , 28F
04/28 08:02, 28F
→
04/28 08:03, , 29F
04/28 08:03, 29F
→
04/28 08:04, , 30F
04/28 08:04, 30F
→
04/28 08:04, , 31F
04/28 08:04, 31F
→
04/28 08:05, , 32F
04/28 08:05, 32F
→
04/28 08:05, , 33F
04/28 08:05, 33F
→
04/28 08:06, , 34F
04/28 08:06, 34F
→
04/28 08:56, , 35F
04/28 08:56, 35F
→
04/28 08:56, , 36F
04/28 08:56, 36F
→
04/28 08:56, , 37F
04/28 08:56, 37F
→
04/28 08:57, , 38F
04/28 08:57, 38F
→
04/28 08:57, , 39F
04/28 08:57, 39F
→
04/28 08:57, , 40F
04/28 08:57, 40F
→
04/28 08:57, , 41F
04/28 08:57, 41F
→
04/28 08:57, , 42F
04/28 08:57, 42F
→
04/28 08:57, , 43F
04/28 08:57, 43F
→
04/29 00:50, , 44F
04/29 00:50, 44F