[請益]一句英文的意思?

看板Eng-Class作者 (crazyM)時間11年前 (2014/11/25 13:31), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
For low-risk pregnancies, she says, 42 weeks is "the absolute cut-off" for allowing pregnancy to continue. 請問這句話的意思? 原文出處(這是一篇討論引產的文章) http://www.webmd.com/baby/inducing-labor-naturally-can-it-be-done?page=2 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.130.162.129 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1416893487.A.152.html

11/25 13:52, , 1F
絕對不要懷超過42週
11/25 13:52, 1F
文章代碼(AID): #1KT1Gl5I (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1KT1Gl5I (Eng-Class)