Re: [求譯] 一句英文的意思?

看板Eng-Class作者 ( )時間11年前 (2014/10/29 16:28), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《smsim (crazyM)》之銘言: : 讀了一篇有關於seduction的文章, 但有個句子不太理解, 請高手解惑丫~ : And when we think of work and seduction, we merely go to sleeping your way : to the top and being unprofessional. : 這句的中文意思是? 關於這篇文章我也找到並看了一下。主講者提到普遍大眾的看法 所以這句話應該是指說: 當我們提及工作與誘惑, 我們僅想到靠床上關係得到更好的待遇(sleeping your way to the top) 與在工作上出現不專業的行為(and being unprofessional)這些現象 可參考:http://nextshark.com/being-a-slut-for-successyes-or-no/ 翻的不好請見諒,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.14.19 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1414571328.A.8CB.html

10/29 17:58, , 1F
恩…後面的說法應該也行@@
10/29 17:58, 1F

10/30 17:09, , 2F
太感謝了, 跟我自己原以為的意思完全天差地遠, 哈
10/30 17:09, 2F
文章代碼(AID): #1KKAL0ZB (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1KKAL0ZB (Eng-Class)