[文法] If someone but

看板Eng-Class作者 (我很好)時間11年前 (2014/10/27 22:59), 編輯推噓0(007)
留言7則, 2人參與, 最新討論串1/1
最近看到一個句子 If you but return what is mine. 翻譯是若你歸還屬於我的 但頓時間想到的是為什麼要加but ??? 後來上網查好像蠻多If someone but V的句子 但也有很多if you 後面沒接but 若句子改成If you return what is mine. 意思有差嗎@@?? 有點疑惑 到底這個but是必須加的嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.13.160 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1414421975.A.BEB.html

10/27 23:07, , 1F
可能是only merely的意思
10/27 23:07, 1F

10/28 01:47, , 3F
選 but(adverb) -> 1 ... 第二例句(注意前一行說明)
10/28 01:47, 3F

10/28 01:47, , 4F
"...but是必須加的嗎?"-> 不是必不必須的問題。表達語意
10/28 01:47, 4F

10/28 01:47, , 5F
的差別問題 (你給的中文翻譯嚴格來說沒翻出那個"but"
10/28 01:47, 5F

10/28 01:49, , 6F
我猜你是從那個中文(翻譯)字面(以中文角度)去想,所以
10/28 01:49, 6F

10/28 01:49, , 7F
才會有這"必須加?"的疑問。這是用中文去學英文的缺點
10/28 01:49, 7F
文章代碼(AID): #1KJbtNlh (Eng-Class)