[請益] How about them apples
最近主管一直掛在嘴上的一句
從字面上來看我完全搞不懂意思
當然我直接問我主管這是什麼意思 然後他就給我看了出處
http://www.youtube.com/watch?v=VmRe_fK7pbw
(不想點影片的話 影片就是心靈補手裡面 麥特戴蒙在酒吧訓了一個半瓶水想泡妹的
後來麥特戴蒙拿到女生的電話 然後就跑去對那個男的說
I got her number, how do you like them apples)
我看完後我說I still don't get it
我主管只說How can you not understand
上網大致上查了一下
How about them apples 或是 How do you like them apples
主要用在剛把別人打臉後 說的嘲諷用句
可是我還是不懂這到底是有什麼典故
從字面上的意思是怎麼發展出這種講法的呀
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 68.82.11.155
推
02/24 06:26, , 1F
02/24 06:26, 1F
→
02/24 06:27, , 2F
02/24 06:27, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):