[求譯] 跟看牙齒有關的英文

看板Eng-Class作者 (snoopy)時間10年前 (2014/01/16 19:57), 編輯推噓2(203)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
在寫翻譯可是不知道怎麼寫比較好 希望大家幫忙指點一下 1.他很擔心如果牙醫失手,他就會滿口都是血 He was so worried about if the dentist ___________ and he would bleed all of his mouth. 2. 最後牙痛治療好了 The toothache was healed finally. 這樣寫可以嗎 還是有更好寫法呢 謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 115.43.154.72 ※ 編輯: snoopypp 來自: 115.43.154.72 (01/16 19:57)

01/16 22:20, , 1F
failed?
01/16 22:20, 1F

01/17 16:49, , 2F
made a mistake
01/17 16:49, 2F

01/17 19:01, , 3F
1. 可以考慮改成 if the drill splipped
01/17 19:01, 3F

01/17 19:02, , 4F
sorry slipped
01/17 19:02, 4F

01/19 16:07, , 5F
謝謝樓上各位!
01/19 16:07, 5F
文章代碼(AID): #1IryaCw3 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1IryaCw3 (Eng-Class)