[求譯] exponentially的譯法
xxxx has grown "exponentially" over the years
到底這裡的exponentially譯成「指數成長」比較好,
還是譯成類似「迅速飆漲」這樣呢?
字典解釋
in an exponential manner; "inflation is growing exponentially"
但還是不太清楚所謂的「manner」是種直接的literal meaning
還是metaphorical的意思
感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.89.2
→
09/28 06:46, , 1F
09/28 06:46, 1F
→
09/29 05:36, , 2F
09/29 05:36, 2F
→
09/29 05:37, , 3F
09/29 05:37, 3F
→
09/29 05:37, , 4F
09/29 05:37, 4F