Re: [請益] Advanced 9/5

看板Eng-Class作者 (希望能感到滿足)時間10年前 (2013/09/08 23:22), 編輯推噓1(104)
留言5則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《infumorn5 (敬業 vs 專業)》之銘言: : P.15 第12行 : The park's only road through its mountainous : interior crosses the Continental Divide - a : natural ....... : 這個continental divide 應該是分水嶺吧 : 所以 道路是與它垂直(crosses)囉 : 還是 道路沿著分水嶺? : 不懂 翻譯好像是說 沿著 分水嶺 : 但是怎麼會用 cross 呢 : thx~ 從google找到 Continental Divide 是一條想像出來的山脊線,在北美大陸 由北至南延伸,從山脊往東流的河流流至大西洋,往西的流向太平洋。 http://www.worldatlas.com/aatlas/infopage/contdiv.htm 總之,這條道路應該是東西向貫穿(crosses)了山派,形成一個山洞。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.39.67.73

09/08 23:44, , 1F
感謝 會問是因為Advanced的翻譯好像出錯了
09/08 23:44, 1F

09/08 23:58, , 2F
因為他在講的是那條路吧 沿著是through
09/08 23:58, 2F

09/09 00:00, , 3F
路沿著(through)山脈跨越(cross)C.D
09/09 00:00, 3F

09/09 00:26, , 4F
了解~
09/09 00:26, 4F

09/09 09:47, , 5F
也不一定是貫穿成山洞,也可能是穿過個山谷地區
09/09 09:47, 5F
文章代碼(AID): #1IB9OfEY (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #1IB9OfEY (Eng-Class)