Fw: [請益] 兒美
※ [本文轉錄自 teaching 看板 #1I4NZGvn ]
作者: oliviawind (順風) 看板: teaching
標題: [請益] 兒美
時間: Mon Aug 19 09:45:49 2013
大家好,我目前在兒美補習班教書,使用的教材是Up and Away。
在這本教材中,出現了一些和我以往學習英文時,不同的地方。
而我和我老闆的意見相左,所以想在這邊問問大家:以下這些用法是可以的嗎?
因為我知道文法不是死的,但是台灣的教育常常是死記文法,所以有可能是我長期所學到
的東西有誤(也不能說有誤,只能說太死吧)。
因為這套教材是母語人士所編,所以下面的用法有可能是被母語人士所接受的慣用法或口
語用法,也有可能是現代英語演進的變化。
希望是專業人士為我解答(真的知道為何要用這種用法,而又為何不能用另一種用法),
讓我能在給我老闆交代的同時,也灌輸孩子們正確的觀念。
1. 序數前的the是否可省?
Ex: Monday is the second day of the week. →這是我以前學的
可否寫成:Monday is second day of the week. →這是教材上寫的。
2.
Ex: Mother's Day is on the second Sunday of May.
Sunday若改成week是否仍用on?
即:Mother's Day is on the sencond week of May.
因為我以前學的是「日期」或「星期幾」這種小單位用on,「星期」是用in。
但是我老闆解釋,因為上面的例子中,母親節是特定的星期(五月的第二個星期),所以
要用on。
謝謝各位!
--
這個世界的美麗與哀愁。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.139.150
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: oliviawind (118.170.139.150), 時間: 08/19/2013 09:46:41
→
08/20 02:01, , 1F
08/20 02:01, 1F
→
08/20 02:01, , 2F
08/20 02:01, 2F
→
08/20 02:01, , 3F
08/20 02:01, 3F
→
08/20 02:01, , 4F
08/20 02:01, 4F
→
08/20 02:01, , 5F
08/20 02:01, 5F
→
08/20 02:02, , 6F
08/20 02:02, 6F
→
08/20 02:02, , 7F
08/20 02:02, 7F
→
08/20 02:02, , 8F
08/20 02:02, 8F
→
08/20 02:03, , 9F
08/20 02:03, 9F
→
08/20 02:03, , 10F
08/20 02:03, 10F
→
08/20 02:03, , 11F
08/20 02:03, 11F
→
08/20 02:04, , 12F
08/20 02:04, 12F
→
08/20 02:04, , 13F
08/20 02:04, 13F
→
08/20 02:04, , 14F
08/20 02:04, 14F
→
08/20 02:04, , 15F
08/20 02:04, 15F
→
08/20 02:04, , 16F
08/20 02:04, 16F
→
08/20 02:05, , 17F
08/20 02:05, 17F
→
08/20 02:06, , 18F
08/20 02:06, 18F
→
04/13 23:02,
6年前
, 19F
04/13 23:02, 19F