Re: [求譯] you have some corks loose in your...

看板Eng-Class作者 (Worker)時間11年前 (2013/06/28 09:53), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《peace5566 (和平使者5566)》之銘言: : you have some corks loose in your brain : 在網路上看到了,當遊戲中被敵人殺了時 : 隊友說的話 : 不過一直不是很懂 : 意思是說:你腦殘的意思嗎??? 正解 loose of cork 就是喝紅酒的時候 那個軟木塞掉下去瓶子了 這是喝紅酒的人最幹的事情,要拿特殊工具把軟木塞給撈出來 腦子理都是像掉進去的軟木塞 毀了一瓶紅酒 也毀了腦子 腦殘是也 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.66.74.224

06/28 16:36, , 1F
感謝回答 謝謝
06/28 16:36, 1F
文章代碼(AID): #1HpEohq1 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1HpEohq1 (Eng-Class)