[求譯] 一個句子請益
各位大家好,一個句子想要請教:
Earlier peepshow devices such as the Kinetoscope and Mutoscope,
which was a similar machine that reproduced motion by means of
successive images on individual photographic cards
instead of on a trips of celluloid.
這句我依我的理解是,Kinetoscope 跟 Mutoscope是相似的機器,
都是用照片連續播放而非用膠卷的方式放映。
請問各位有別種不同的見解嗎?謝謝~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.250.114.253
→
05/03 10:31, , 1F
05/03 10:31, 1F
→
05/03 10:32, , 2F
05/03 10:32, 2F
→
05/03 10:32, , 3F
05/03 10:32, 3F
→
05/03 10:32, , 4F
05/03 10:32, 4F
→
05/03 10:33, , 5F
05/03 10:33, 5F
→
05/03 11:07, , 6F
05/03 11:07, 6F
→
05/03 11:18, , 7F
05/03 11:18, 7F
→
05/03 11:20, , 8F
05/03 11:20, 8F
→
05/03 11:20, , 9F
05/03 11:20, 9F
→
05/03 11:25, , 10F
05/03 11:25, 10F
推
05/03 13:17, , 11F
05/03 13:17, 11F
推
05/03 13:49, , 12F
05/03 13:49, 12F
→
05/08 09:17, , 13F
05/08 09:17, 13F
→
09/07 00:22, , 14F
09/07 00:22, 14F
→
12/02 18:34, , 15F
12/02 18:34, 15F
→
04/13 22:54,
6年前
, 16F
04/13 22:54, 16F
討論串 (同標題文章)