[請益] 影片中的動詞過去式有時好像根本沒發出

看板Eng-Class作者 (停留)時間12年前 (2013/04/30 16:55), 編輯推噓9(9024)
留言33則, 8人參與, 6年前最新討論串1/1
各位版友好。 最近在看六人行,發現有時候角色的台詞的動詞過去式的ed根本沒有發音出來, 刻意把影片放慢,重複播發,都沒聽到,感覺不是自己沒聽出來。 記得以前在國外旅行時也有這種感覺, 可是總不好意思問一個英語母語使用者:『你剛剛ed是不是沒有發音出來。』 而且這種狀況其實並不會太太太難見到,因為實戰上說話都很快, 的確有時是自己沒聽到,但也真的有時感覺自己很確信對方沒有發出。 而且跟教育程度無關,都遇得到這種狀況。 各位板友怎麼看? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.124.191

04/30 17:48, , 1F
你下次聽到可以貼出來讓大家聽,因為有很多種可能性。ed 為無
04/30 17:48, 1F

04/30 17:48, , 2F
聲子音 t 時並不一定總是要送氣才是正確的
04/30 17:48, 2F
t還是d都遇過呀。少見但不是很難遇到。

04/30 18:27, , 3F
我也注意到了,有些書說,在某些單字,老外為了發音順倡
04/30 18:27, 3F

04/30 18:27, , 4F
所以真的ed的發音沒發出來,但是老外卻也很清楚有ed
04/30 18:27, 4F

04/30 18:28, , 5F
不會搞錯意思
04/30 18:28, 5F

04/30 18:30, , 6F
至於是什麼樣的單字呢? 我一時也辦法列舉,書放在別處...
04/30 18:30, 6F

04/30 18:32, , 7F
我印象中有列舉一個burned,這個ed是有聲的/d/
04/30 18:32, 7F

04/30 18:33, , 8F
但為了很流暢接下一個單字的發音,/d/就省略了...
04/30 18:33, 8F
burnt...所以跟一樓說的一樣?

04/30 18:37, , 9F
就算沒發出音來 母語人士的嘴型、舌頭位置一定跟無ed時不同
04/30 18:37, 9F
您說了:就算沒發出音。 所以就你個人經驗,是有這樣的事情囉? 可惜現在身邊沒有母語人士可以詢問...

04/30 18:50, , 10F
對, ESL 聽不出差異不見得 native 會聽不出
04/30 18:50, 10F
我說的是"有和無" 聲音有無轉變,不在我說的討論範圍。 大家都知道"would you"在說話時你只會聽見"兩個"聲音: "woul d-you" 再者,我是放慢速度,不斷重複播放,聲音調很大聲, 有無發出某個聲音,有發的話,這個聲音是屬於上一個單字還是下一個單字, 如果是屬於其中一個單字,這個聲音跟標準發音有沒有一樣, 我想仔細分析都有辦法做到,就跟在錄音室一樣。

04/30 19:14, , 11F
是啊! 是"消音",不是"不發音"
04/30 19:14, 11F
除非您認為要先注意"消音"和"不發音"的定義,那也可以,定義上也不難。 只是...我只想討論有和無,以標準來說,動詞過去時的ed有發音是大家都知道的... ※ 編輯: ad0960 來自: 123.194.124.191 (04/30 20:29)

04/30 22:53, , 12F
所以你想要問什麼? 有或沒有-ed?
04/30 22:53, 12F

04/30 22:54, , 13F
1.實際上有,但因為與下個字連音或快速對話而導致你再怎麼
04/30 22:54, 13F

04/30 22:54, , 14F
放慢放大都聽不出來. 2.其實沒有,或兩種都可以,這時就要看
04/30 22:54, 14F

04/30 22:55, , 15F
你對該劇理解是否有誤. 不管怎樣,只要沒有妨礙到你對該段
04/30 22:55, 15F

04/30 22:56, , 16F
話的語意理解,是沒必要糾結在到底有沒有那個ed.
04/30 22:56, 16F

04/30 23:37, , 17F
以統計角度來看,"無"的例子不可能沒有,只是你這樣子問無
04/30 23:37, 17F

04/30 23:37, , 18F
意義 "影片中..."--> 提供你要問的影片,不然像前頭那
04/30 23:37, 18F

04/30 23:38, , 19F
樣子大家互相猜測對方意思...這不是討論...
04/30 23:38, 19F

04/30 23:47, , 20F
http://ppt.cc/d4fl p.56 最後的兩個 ! (如果這就是你要
04/30 23:47, 20F

04/30 23:47, , 21F
問的"無")
04/30 23:47, 21F

04/30 23:49, , 22F
注意 "may not" -- 這只是點出有這現象(算是普遍,所以才
04/30 23:49, 22F

04/30 23:49, , 23F
會編入教材),不要誤會成"定則"
04/30 23:49, 23F

04/30 23:50, , 24F
NOTE: 我前頭回的也只是在"猜"。猜對了,那麼很好,猜錯了
04/30 23:50, 24F

04/30 23:50, , 25F
那麼如我前頭說的,你還是提供實際影音例子吧
04/30 23:50, 25F

05/01 07:59, , 26F
從聲譜圖上看的啊~~嘴巴有沒有那個動作圖會很明顯有差別
05/01 07:59, 26F

05/01 08:00, , 27F
你沒辦法聽出來只能說是非母語的關係 但不能說人家沒發音
05/01 08:00, 27F

05/01 08:06, , 28F
所謂"不發音"是說那個音沒到耳朵可以辨識的地步 但發音的
05/01 08:06, 28F

05/01 08:07, , 29F
嘴巴動作是一定有的
05/01 08:07, 29F

05/01 14:37, , 30F
areca說的是對的
05/01 14:37, 30F

09/07 00:22, , 31F
就算沒發出音來 母語人 https://daxiv.com
09/07 00:22, 31F

12/02 18:34, , 32F
areca說的是對的 https://noxiv.com
12/02 18:34, 32F

04/13 22:54, 6年前 , 33F
以統計角度來看,"無" https://muxiv.com
04/13 22:54, 33F
文章代碼(AID): #1HVuS8Nj (Eng-Class)