Re: [請益] CNN 兩段句子請教
※ 引述《b930300 (rgw)》之銘言:
: 句子1: A new movie called "42" , Robinson`s uniform number winning praise from
: players like Robinson Cano, the Yankee named for the trailblazing Brooklyn
: Dodger.
: 1.是 cano對他的號碼表達讚美??
: 2.電影名稱42,是洋基命名的嗎?
: -----------------------------------
: 出處:http://ppt.cc/5jBq
先感謝先前留言解惑的人,讓我對故事背景有瞭解了。
不過,我想稍微清楚這句話的直譯。我先自己翻翻看:
名為42的新電影,42正是羅賓森的球衣號碼,該42號碼贏得一些球員的讚許,譬如從Cano
,Cano這個洋基人是以開拓歷史的布魯克林道奇人為命名的。
大概是這個意思嗎?
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.69.13.1
→
04/18 13:06, , 1F
04/18 13:06, 1F
推
04/19 05:24, , 2F
04/19 05:24, 2F
→
04/19 05:25, , 3F
04/19 05:25, 3F
→
04/19 05:25, , 4F
04/19 05:25, 4F
討論串 (同標題文章)