[單字] 請問卜肉要怎麼說

看板Eng-Class作者 (思龍)時間12年前 (2013/03/25 20:06), 編輯推噓3(3012)
留言15則, 7人參與, 6年前最新討論串1/1
各位大大好 因為要到羅東夜市玩...要介紹當地美食.... 找了好久...一直找不到卜肉要怎如何說?有請高手解答...謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.84.60

03/25 20:11, , 1F
我孤狗找到 http://ppt.cc/_gNB
03/25 20:11, 1F

03/25 21:18, , 2F
這種東西不用逐字翻成英文吧…覺得
03/25 21:18, 2F

03/26 00:28, , 3F
推樓上。你可以用英文補充說明這是什麼東西,名稱直接翻成英
03/26 00:28, 3F

03/26 00:28, , 4F
文,也不知道那是啥咪
03/26 00:28, 4F

03/26 03:51, , 5F
Deep-fried Pork Loin Strips 不妥之處在??? 那菜單怎辦
03/26 03:51, 5F

03/26 11:42, , 6F
也不是説不妥,只是沒必要,君不見壽司西方人也是直接講
03/26 11:42, 6F

03/26 11:43, , 7F
sushi、泡菜講kimchi...
03/26 11:43, 7F

03/26 12:08, , 8F
"menu"的話可以學這形式: http://ppt.cc/pKtD
03/26 12:08, 8F

03/26 12:08, , 9F
比如SANDWICHES部分,Cindy the Boy(這是他們自己創的菜名
03/26 12:08, 9F

03/26 12:08, , 10F
),然後下方是內容說明(不然光看Cindy the Boy不知道這是
03/26 12:08, 10F

03/26 12:09, , 11F
啥)
03/26 12:09, 11F

03/26 15:39, , 12F
確實要點創意,才可以讓台灣佳餚特色獨領風騷 XD
03/26 15:39, 12F

09/07 00:19, , 13F
推樓上。你可以用英文補 https://daxiv.com
09/07 00:19, 13F

12/02 18:32, , 14F
//daxiv.com https://muxiv.com
12/02 18:32, 14F

04/13 22:52, 6年前 , 15F
04/13 22:52, 15F
文章代碼(AID): #1HK3sxO_ (Eng-Class)