Re: [單字] nuclear dawn是指?

看板Eng-Class作者 (貓男爵)時間12年前 (2013/03/21 23:58), 編輯推噓6(6019)
留言25則, 11人參與, 6年前最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《coolcat (貓男爵)》之銘言: : 標題: [單字] nuclear dawn是指? : 時間: Thu Mar 21 22:26:19 2013 : : 如題 : : 兩個字都懂,合起來不知道中文怎麼解釋 : : google只查到一個同名的電子遊戲,可是原文是一篇關於冷戰結束後對前蘇聯的報導... : : 請高人指點,感恩...... : : : -- : i'm looking for my corner of the sky : where i can learn to fly again : don't need the whole big blue : just my piece of pie : (from "my corner of the sky") : : -- : ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) : ◆ From: 112.105.163.14 : → Lesqueer:請好心點...給上下文啦XD 高人又不是神甚麼專有名詞都懂 03/21 22:43 : → polylemma:Ditto... 哈,我的第一反應根L大一樣 XD 03/21 22:45 : → polylemma: 跟 03/21 22:46 : → polylemma:雖然我不是高人... 03/21 22:47 sorry, 大約如下 Russia had been on my heart for a number of years and now I was standing on the territory of the capital of the former Soviet Union. I grew up in the cold war years and my concern about a nuclear dawn quickly began to fade. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.105.163.14

03/22 00:00, , 1F
after a nuclear war, you wake up to see the fallout
03/22 00:00, 1F

03/22 00:25, , 2F
so? 中文稱作? 怎麼翻譯這個名詞?
03/22 00:25, 2F

03/22 00:37, , 3F
核戰爆發?
03/22 00:37, 3F

03/22 00:49, , 4F
核戰爆發是我查到的遊戲名字,這裏是講戰爭結束多年之後
03/22 00:49, 4F

03/22 00:53, , 5F
踏上莫斯科已經解體的蘇聯土地...我猜是跟車諾比核災有關
03/22 00:53, 5F

03/22 00:53, , 6F
是啊,作者成長在冷戰年代,後來蘇聯瓦解,他對核戰爆發
03/22 00:53, 6F

03/22 00:54, , 7F
的擔憂就逐漸消失啦。
03/22 00:54, 7F

03/22 00:54, , 8F
問題是nuclear dawn這個詞中文怎麼說啊?
03/22 00:54, 8F

03/22 00:57, , 9F
請問原PO看的是這篇嗎? http://ppt.cc/R8Us
03/22 00:57, 9F

03/22 00:57, , 10F
這樣解釋好像也說得通喔...
03/22 00:57, 10F

03/22 01:19, , 11F
DAWN 是指核爆產生的強光
03/22 01:19, 11F

03/22 02:07, , 12F
或許可翻成:我對"核塵曙光"的隱憂隨即平緩消散。
03/22 02:07, 12F

03/22 02:29, , 13F
翻"曙光"有盼望它到來的意思XD
03/22 02:29, 13F

03/22 02:34, , 14F
核戰爆發+1 dawn也有the beginning of something的意思
03/22 02:34, 14F

03/22 03:07, , 15F
我覺得應該翻成核爆曙光。這應該是可意會不可言傳的。作者
03/22 03:07, 15F

03/22 03:07, , 16F
只是一市井小民,他最怕的是晚上國家某處被投了顆核彈,核
03/22 03:07, 16F

03/22 03:07, , 17F
爆的強光從遠處傳來,就像是一道曙光,打破了平靜的夜晚。
03/22 03:07, 17F

03/22 03:37, , 18F
核爆破曉也蠻配的
03/22 03:37, 18F

03/22 03:41, , 19F
再就核戰爆發,adj + dawn,dawn有開始的意思,但就沒這麼
03/22 03:41, 19F

03/22 03:41, , 20F
詩意了?
03/22 03:41, 20F

03/22 10:31, , 21F
g女孩你成功說服了我XD
03/22 10:31, 21F

03/22 15:51, , 22F
Dawn涵射到Nuclear;反推 核爆/核戰→核塵現象→破曉曙光
03/22 15:51, 22F

09/07 00:19, , 23F
核爆破曉也蠻配的 https://daxiv.com
09/07 00:19, 23F

12/02 18:32, , 24F
再就核戰爆發,adj https://noxiv.com
12/02 18:32, 24F

04/13 22:52, 6年前 , 25F
或許可翻成:我對"核塵 https://muxiv.com
04/13 22:52, 25F
文章代碼(AID): #1HIoujne (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1HIoujne (Eng-Class)