Re: [發音] 翻譯機的發音

看板Eng-Class作者 (一切隨緣)時間13年前 (2013/02/03 20:24), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《GooLoo (平凡)》之銘言: : 請問一下, : 有些單字 字母多, 音節很多, 也不常用到 : 不會唸, 查字典時, 翻譯機都唸得很快 : 調慢音又怪怪的 : 不知怎麼解決 : 常會發生......發音不準或錯誤的情況, 要不然就是 別人聽不懂我在說什麼... : EX: : http://translate.google.com.tw/?hl=zh-TW&tab=wT#en/zh-TW/resistant : 可以分享一些口說經驗嗎?感恩!! 我自己從一開始的作法是先看單字長怎樣, 自己先試著念一次, 再按翻譯機的發音, 兩者比較看看差在哪邊, 久了就大概知道面對不熟或較長的單字該怎麼念或發音, 相信你該聽過自然發音法, 西方小孩學習英文大多用自然發音法, 之後藉由環境與人模仿學習, 自然就會學到該怎樣說出自己不熟或沒看過的單字; 另外, 台灣的英文學習環境大多是由kk音標開始, kk音標不是絕對的學習標準, 因為kk音標早就不被人推崇了, 但至少它是個基礎, 讓人知道外國人是怎麼發音的, 不過, 不管你學的是哪一套的音標, 基本上的發音應該是不會差到哪邊, 若你對發音還是有問題, 可以找書幫你或找補習班, 發音之類的書有很多, 我沒買過自然發音的書, 沒辦法給你書名, 但其他發音書像是 一生必學的英文發音規則 一看就會念的英語發音法 說出好聽力 和英文系學生一起上英文聽說課 這幾本我都有, 基本上我都把它們當工具書, 不會就拿來翻一下, 它們都有附cd, 我全部都轉成mp3放在電腦裡, 要知道外國人怎麼念就翻一下書, 找一下音檔, 很方便, 還有, 網路上有很多學習資源, 這個英文板的精華區就收錄很多連結, 若你不想花錢, 精華區的連結也夠你用不完了! 一點意見, 供你當學習上的參考! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.170.245.45
文章代碼(AID): #1H3bSI_u (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1H3bSI_u (Eng-Class)