[求譯] 一句子求譯
1.我有「經濟困難」,所以我必須去打工,賺取生活費
I have financial issue/problem ,
so I have to do the part-time job to earn my live money.
以上這個句子不太通順,不知道有沒有前輩可以幫我改正一下
另外,不知道這邊提到的「經濟」這個字應該用,financial 還是 economic 比較對
或者有別的比較正確,可以表達這個意思的說法嗎??
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.121.178.65
※ 編輯: GoHarmonic 來自: 122.121.178.65 (01/04 02:59)
推
01/04 04:11, , 1F
01/04 04:11, 1F
→
01/04 04:12, , 2F
01/04 04:12, 2F
→
01/04 04:13, , 3F
01/04 04:13, 3F
推
01/04 07:34, , 4F
01/04 07:34, 4F
→
01/04 08:22, , 5F
01/04 08:22, 5F
→
01/04 10:16, , 6F
01/04 10:16, 6F
→
01/04 10:17, , 7F
01/04 10:17, 7F
→
01/04 10:17, , 8F
01/04 10:17, 8F
→
01/04 10:32, , 9F
01/04 10:32, 9F
→
01/04 12:20, , 10F
01/04 12:20, 10F
→
01/04 12:22, , 11F
01/04 12:22, 11F
→
01/04 13:20, , 12F
01/04 13:20, 12F
→
01/05 13:39, , 13F
01/05 13:39, 13F
→
01/05 13:40, , 14F
01/05 13:40, 14F
→
09/07 00:13, , 15F
09/07 00:13, 15F
→
12/02 18:28, , 16F
12/02 18:28, 16F
→
04/13 22:47,
5年前
, 17F
04/13 22:47, 17F
討論串 (同標題文章)