Fw: [新聞] 余光中:Bumbler是踏實負責

看板Eng-Class作者 (guesswho)時間11年前 (2012/11/24 15:07), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1Gi4AT-F ] 作者: Fw200 (小松坡戰鬥群) 看板: Gossiping 標題: [新聞] 余光中:Bumbler是踏實負責 時間: Sat Nov 24 11:44:27 2012 英國《經濟學人》以「bumbler」描述總統馬英九。馬總統昨天說,《經濟學人》主編已 說明澄清並沒有惡意。 馬總統昨天到高雄市拜訪中、英文造詣高深的國立中山大學榮譽退休教授余光中,雙方都 談到《經濟學人》的有關報導。 余光中表示,「bumbler」部分台灣媒體的翻譯有問題,應是「拙」的意思,也有踏實、 負責任和不輕舉妄動的精神。他說,這沒什麼負面的意思,就像是大智若愚、大巧若拙和 愚公移山等意思,是部分台灣媒體的翻譯有問題。 余光中指出,雖然馬總統的民調較低,但國人有沒有想到,日前中華民國取得美國的免簽 待遇,是美國唯一沒有邦交的免簽國,值得驕傲。 余光中也舉出有一座知名庭園「拙政園」為例,並非意味著笨拙的意思,為馬總統打氣。 最新一期英國《經濟學人》雜誌的投書欄,刊出我國駐英代表沈呂巡的文章,指出十六日 的報導只重經濟,卻忽略馬總統在兩岸關係及外交政策的成就。沈呂巡寫道,「民眾有權 利用嚴厲的字眼批評總統,但是外國媒體引用同樣的詞時,至少該加引號。」 http://www.merit-times.com.tw/NewsPage.aspx?Unid=283748 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.142.202.122

11/24 11:44, , 1F
樓下認同
11/24 11:44, 1F

11/24 11:45, , 2F
very funny
11/24 11:45, 2F

11/24 11:45, , 3F
士大夫之無恥 是謂國恥
11/24 11:45, 3F

11/24 11:45, , 4F
XDDDD 我笑了
11/24 11:45, 4F

11/24 11:45, , 5F
趙高
11/24 11:45, 5F

11/24 11:45, , 6F
儒家與支那文化就是拍馬屁 指鹿為馬
11/24 11:45, 6F

11/24 11:46, , 7F
可以把負面的字弄成正面的意思 這真的很強大 XD
11/24 11:46, 7F

11/24 11:46, , 8F
又一個既得利益
11/24 11:46, 8F

11/24 11:46, , 9F
垃圾
11/24 11:46, 9F

11/24 11:46, , 10F
Bumbler是讚美馬英九的辭彙 一堆人都還不知道嗎?
11/24 11:46, 10F

11/24 11:46, , 11F
XDDD~誰說台灣人英文不好~
11/24 11:46, 11F

11/24 11:46, , 12F
"拙政"是執政者用以自省不引以自滿的用語 怎變成用來自慰?
11/24 11:46, 12F

11/24 11:46, , 13F
騜:不排除列入國小國中高中大學英語必修單字。
11/24 11:46, 13F

11/24 11:46, , 14F
除了佩服 還能說啥
11/24 11:46, 14F

11/24 11:47, , 15F
拜託解釋一下那張小丑圖 是小丑認真踏實的惡搞台灣嗎
11/24 11:47, 15F

11/24 11:47, , 16F
不愧是文青始祖
11/24 11:47, 16F

11/24 11:47, , 17F
???
11/24 11:47, 17F

11/24 11:47, , 18F
ㄏㄏ
11/24 11:47, 18F

11/24 11:47, , 19F
這真的讓人見識到御用文人的無恥
11/24 11:47, 19F

11/24 11:47, , 20F
余光中破格沒有極限~
11/24 11:47, 20F

11/24 11:47, , 21F
應該思考的是為什麼我們不是美國的邦交國吧
11/24 11:47, 21F

11/24 11:47, , 22F
為什麼英文要被亂翻譯啊..... 余光中你也太藍了......
11/24 11:47, 22F

11/24 11:48, , 23F
這個馬屁真的拍到臉上了
11/24 11:48, 23F

11/24 11:48, , 24F
就像Fuxk you mom可以翻成你娘親卡好差不多吧
11/24 11:48, 24F

11/24 11:49, , 25F
不知道有沒有689在國外敢逢人就喊Bumbler
11/24 11:49, 25F

11/24 11:49, , 26F
馬的 乖乖當你中文系教授 英文你還淺得很
11/24 11:49, 26F

11/24 11:49, , 27F
所以從今以後 bumbler是讚美馬總統的專用詞彙 我記住了
11/24 11:49, 27F

11/24 11:49, , 28F
以後看到余光中和KMT人士都可以稱讚他們是Bumbler
11/24 11:49, 28F

11/24 11:49, , 29F
昔有趙高指鹿為馬 今有光中指愚為智
11/24 11:49, 29F

11/24 11:49, , 30F
國中英文第一課就該教Bumbler這詞彙 國高中必考單字 
11/24 11:49, 30F

11/24 11:50, , 31F
學國文的跑去解釋英文
11/24 11:50, 31F

11/24 11:50, , 32F
吱吱英文不好 又不肯接受大師的指教 余是英文系教授
11/24 11:50, 32F

11/24 11:50, , 33F
中國人不要臉沒有極限
11/24 11:50, 33F

11/24 11:50, , 34F
余光中外文系啦 一群____的鄉民
11/24 11:50, 34F

11/24 11:51, , 35F
餘光中也是BUMBLER ^___________^
11/24 11:51, 35F

11/24 11:51, , 36F
好可憐,腦袋都不清楚了
11/24 11:51, 36F

11/24 11:51, , 37F
這就是有風骨的文人???
11/24 11:51, 37F

11/24 11:51, , 38F
兩光程度 呸中、英文造詣高深的國立中山大學榮譽退休教授
11/24 11:51, 38F

11/24 11:51, , 39F
台灣就是太多Bumbler 了
11/24 11:51, 39F
還有 41 則推文
11/24 12:15, , 81F
尊爵,不凡,bumbler Ma
11/24 12:15, 81F

11/24 12:16, , 82F
怎不是翻英明神武?抓到了!余挺貪腐!!
11/24 12:16, 82F

11/24 12:19, , 83F
馬屁精~
11/24 12:19, 83F

11/24 12:19, , 84F
國之將亡必有妖孽 君是昏君無能 臣是奸佞諂媚
11/24 12:19, 84F

11/24 12:21, , 85F
余光中的舔菊技能破表 OAO
11/24 12:21, 85F

11/24 12:22, , 86F
這也配叫文人?
11/24 12:22, 86F

11/24 12:25, , 87F
余其實也沒幾十年的榮譽,爭議一堆
11/24 12:25, 87F

11/24 12:25, , 88F
就讓他們自爽好了、反正國際認證又不會改XD
11/24 12:25, 88F

11/24 12:29, , 89F
老人癡呆又發作了
11/24 12:29, 89F

11/24 12:30, , 90F
.......余光中你全家都是bumbler
11/24 12:30, 90F

11/24 12:31, , 91F
bumbler既然意思這麼棒,那繼續叫也是應該的
11/24 12:31, 91F

11/24 12:32, , 92F
馬屁精 XDDDDDDD
11/24 12:32, 92F

11/24 12:34, , 93F
余光中要步上李遠哲後塵,晚節不保嗎?
11/24 12:34, 93F

11/24 12:35, , 94F
余光中什麼時候也對英文那麼有研究了
11/24 12:35, 94F

11/24 12:37, , 95F
當初藍軍笑三隻小豬 現在呢?!
11/24 12:37, 95F

11/24 12:37, , 96F
這麼棒 那麼愛烙英文的馬囧幹麼抗議...
11/24 12:37, 96F

11/24 12:42, , 97F
余老你錯了!bumbler是善良正直!
11/24 12:42, 97F

11/24 12:46, , 98F
文組老頭不意外
11/24 12:46, 98F

11/24 12:49, , 99F
噁爛老頭,和馬Bumbler物以類聚
11/24 12:49, 99F

11/24 12:51, , 100F
好像當著俞老投的面 稱讚他bumbler~~~~~~~~~~~~~~~~~
11/24 12:51, 100F

11/24 12:54, , 101F
幹,一堆低能兒在拍馬屁
11/24 12:54, 101F

11/24 12:55, , 102F
看到他就杜蘭 為啥我國中要去理解他的文章或詩有啥含意
11/24 12:55, 102F

11/24 12:55, , 103F
我和當時的小女友傳情小紙條都寫得比他好
11/24 12:55, 103F

11/24 12:56, , 104F
果然bumbler都挺bumbler
11/24 12:56, 104F

11/24 12:57, , 105F
踏實 負責 誠懇 bumbler馬
11/24 12:57, 105F

11/24 13:03, , 106F
無恥
11/24 13:03, 106F

11/24 13:05, , 107F
那馬英久在抗議蝦洨
11/24 13:05, 107F

11/24 13:40, , 108F
護航到人格都不要了
11/24 13:40, 108F

11/24 13:41, , 109F
貨真價實的bumbler
11/24 13:41, 109F

11/24 13:46, , 110F
這種人的文章還需要再讀嗎?
11/24 13:46, 110F

11/24 13:54, , 111F
幹 是什麼真的很重要嗎.....一直解釋的新聞根本是廢文
11/24 13:54, 111F

11/24 14:11, , 112F
有沒有鄉民不知道余老是外文背景出身的八卦?
11/24 14:11, 112F

11/24 14:16, , 113F
指鹿為馬現代版
11/24 14:16, 113F

11/24 14:22, , 114F
幹~~~你可以閉嘴嗎 你是怕大家忘了你喔?
11/24 14:22, 114F

11/24 14:23, , 115F
隨便啦
11/24 14:23, 115F

11/24 14:50, , 116F
2
11/24 14:50, 116F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: Tiunn (118.169.193.42), 時間: 11/24/2012 15:07:49

11/24 23:09, , 117F
超討厭余光中!!!! 每次國文都是死在和他有關的題目上
11/24 23:09, 117F

11/26 16:51, , 118F

09/07 00:10, , 119F
一下愚公移山,一下穩健 https://daxiv.com
09/07 00:10, 119F
文章代碼(AID): #1Gi797X5 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1Gi797X5 (Eng-Class)