[請益] 口頭英文句子

看板Eng-Class作者 (上進心)時間13年前 (2012/10/26 21:42), 編輯推噓3(3022)
留言25則, 10人參與, 6年前最新討論串1/2 (看更多)
假如要一個外國說" 我的東西不見了.是不是你有跟我借東西嗎,沒告訴我?" 還有一句話"你的資料借我拷貝,過不久我就還你" 我自己翻譯是: My thing get lost, and if could you borrow from me. Don't tell me? 下面一句話是: Can your documents borrow for me to copy, and then return to you after a while. 請回答我用口語方式,謝謝. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.255.33.83

10/27 16:44, , 1F
我笑了.... miss google?
10/27 16:44, 1F

10/27 16:46, , 2F
1.Did I leave my stuff/thing in you there, by any
10/27 16:46, 2F

10/27 16:46, , 3F
chance?
10/27 16:46, 3F

10/27 16:48, , 4F
我英文確實很差 請你教導一下^^
10/27 16:48, 4F

10/27 17:52, , 5F
其實第一句話中文中就有點不禮貌了... 看你要用什麼語氣
10/27 17:52, 5F

10/27 17:56, , 6F
詢問。 I was wondering if I left something at you.
10/27 17:56, 6F

10/27 17:57, , 7F
2. borrow 跟 lend 可能需要再深入了解一下。
10/27 17:57, 7F

10/27 17:58, , 8F
May I borrow your stuff to copy? I'll return you soon
10/27 17:58, 8F

10/27 17:59, , 9F
表達方式很多啦!用中文的思考模式照翻往往會出錯
10/27 17:59, 9F

10/28 00:56, , 10F
推樓上 那真的很不禮貌 有懷疑別人的語氣
10/28 00:56, 10F

10/31 07:31, , 11F
I can't find my __, if you happened to find it please
10/31 07:31, 11F

10/31 07:31, , 12F
let me know?
10/31 07:31, 12F

10/31 07:32, , 13F
2.may I make a copy of your__? I'll get it back to you
10/31 07:32, 13F

10/31 07:32, , 14F
right away
10/31 07:32, 14F

10/31 07:33, , 15F
打錯了 不是get是*give
10/31 07:33, 15F

11/03 14:23, , 16F
1. I can't find my stuff, do you have it?
11/03 14:23, 16F

11/03 14:24, , 17F
2. May I photo copy your document? I'll bring it
11/03 14:24, 17F

11/03 14:25, , 18F
back giht after finished.
11/03 14:25, 18F

11/03 14:25, , 19F
"right"
11/03 14:25, 19F

11/09 00:39, , 20F
請不要說leave my stuff in you,這樣聽起來很有別種
11/09 00:39, 20F

11/09 00:39, , 21F
暗示意味..........
11/09 00:39, 21F

08/06 07:49, , 22F
back giht a https://noxiv.com
08/06 07:49, 22F

09/07 00:08, , 23F
1.Did I lea https://daxiv.com
09/07 00:08, 23F

12/02 18:24, , 24F
let me know https://muxiv.com
12/02 18:24, 24F

04/13 22:42, 6年前 , 25F
//daxiv.com https://moxox.com
04/13 22:42, 25F
文章代碼(AID): #1GYfCuDJ (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1GYfCuDJ (Eng-Class)