Re: [請益] 在網路上看到的ㄧ段英文
※ 引述《eslitebear (越簡單越快樂)》之銘言:
: “I read once that the ancient Egyptians had fifty words for sand & the
: Eskimos had a hundred words for snow. I wish I had a thousand words for love,
: but all that comes to mind is the way you move against me while you sleep &
: there are no words for that.”
: ─ Brian Andreas, Story People: Selected Stories & Drawings of Brian Andreas
我曾經在書上讀到:
古埃及人有50個有關沙的字彙,
愛斯基摩人也有100個能描述雪的字。
關於愛,雖然我希望能用一千個不同的字來闡述
但我所能想到的卻只有當你睡著時靠著我的方式,
而這種感覺是無法用言語形容的。
: 因為翻譯軟體翻的不是很順
: 看不是很懂
: 可以請大家幫翻出大約的意思嗎?
: 非常感謝喔 :)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 94.195.73.9
推
10/24 14:55, , 1F
10/24 14:55, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):