Re: [請益] 補摺的英文怎麼說
翻了一下【超實用銀行英語單字】和【銀行英語入門】這兩本書,
都是用update來表示「補摺」沒有錯。
但在一些網站還有看到用 renew 來表示補摺,但我覺得很怪。
另外存摺也可以用 bankbook。
而補摺機我看過有用 Passbook printer 的。
下面是個人查找金融銀行英文的的參考資料,建議下次有碰到金融專有名詞,
可參考以下資源:
超實用銀行英語單字
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010559541
銀行英語入門
http://www.eslite.com/product.aspx?pgid=1001158561005162
銀行英文專有名詞:
http://www.helpwithmybank.gov/dictionary/index-dictionary.html
※ 引述《ylshiue (座敷童子)》之銘言:
: 各位英文版的版友好,
: 我查了一下補摺機的英文是 Passbook Entry Machine
: 但如果我要跟外國人說要整理他的存摺(補登存摺)
: 要怎麼說呢?
: 是用Update嗎?
: 然後如果我要跟外國人說存摺裡面看的到他帳務交易的歷史明細
: 這又該如何解釋呢?
: 謝謝各位。
--
※林書豪正宗傳記※ 【神奇小子林書豪】
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010552683
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.36.97.128
※ 編輯: pkuguy 來自: 114.36.97.128 (10/13 08:45)
推
10/13 10:54, , 1F
10/13 10:54, 1F
討論串 (同標題文章)