內文有4個連結
內文有0個圖片
0篇文章回應此文
內文有0個連結
內文有0個圖片
1篇文章回應此文
PTT
網頁版
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
登入/註冊
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
Eng-Class
]
討論串
[請益] 補摺的英文怎麼說
共 2 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[請益] 補摺的英文怎麼說
推噓
1
(1推
0噓 4→
)
留言
5則,0人
參與
,
最新
作者
ylshiue
(座敷童子)
時間
13年前
發表
(2012/07/04 14:24)
,
編輯
資訊
1
image
0
link
0
內容預覽:
各位英文版的版友好,. 我查了一下補摺機的英文是 Passbook Entry Machine. 但如果我要跟外國人說要整理他的存摺(補登存摺). 要怎麼說呢?. 是用Update嗎?. 然後如果我要跟外國人說存摺裡面看的到他帳務交易的歷史明細. 這又該如何解釋呢?. 謝謝各位。. --.
※
發信
#2
Re: [請益] 補摺的英文怎麼說
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
pkuguy
(janice)
時間
12年前
發表
(2012/10/13 00:28)
,
編輯
資訊
0
image
0
link
4
內容預覽:
翻了一下【超實用銀行英語單字】和【銀行英語入門】這兩本書,. 都是用update來表示「補摺」沒有錯。. 但在一些網站還有看到用 renew 來表示補摺,但我覺得很怪。. 另外存摺也可以用 bankbook。. 而補摺機我看過有用 Passbook printer 的。. 下面是個人查找金融銀行英文
(還有295個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
expand_less