[文法] 這裡為什麼要有 that ??

看板Eng-Class作者 (企鵝)時間13年前 (2012/09/14 01:35), 編輯推噓2(206)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
今天在看文章的時候 看到一段 覺得莫名其妙 給大家參考一下 Even the earliest of tribes had a system of numeration that, if not advanced, was sufficient for the tasks that they had to perform. 這是一篇在談論人類對數字概念的文章 我有疑問 1. 為什麼要有that?? 有什麼特殊理由嗎?? 把that拿掉可不可以呢?? 2. 雖然整段話我大致上看得懂 似乎是說 "早期部落的數字系統 並不先進 但對於當時來說已經夠用了" 那句 if not advanced 的 if 在這裡代表什麼意思呢?? 我只知道不會是 "如果" 是不是因為文法的關係呢?? -- Be Mr.Lin ~ ~ ! ! ! http://www.wretch.cc/blog/ptoyoohri -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.68.242

09/14 01:54, , 1F
1.這裡的that也可以改成which 指的是numeration
09/14 01:54, 1F

09/14 01:58, , 2F
2."即使" "if not advanced"是補充說明numeration 所以完整句
09/14 01:58, 2F

09/14 01:58, , 3F
子應該是 早期部落的數字系統 即使不先進....
09/14 01:58, 3F

09/14 02:18, , 4F
that was
09/14 02:18, 4F
感謝~ 那請問 that 如果去掉 會不符合文法嗎?? 或是這個句子 是否經過倒裝或簡化 請問能不能簡化到最原本的樣子 讓我搞清楚一下 簡化或倒裝的過程 謝謝大家~ ※ 編輯: ptoyoohri 來自: 118.167.68.181 (09/14 11:30)

09/14 11:53, , 5F
沒有什麼簡化倒裝 就是普通的關係代名詞
09/14 11:53, 5F
真的?? 以前沒看過別人這樣寫耶 原來可以這樣用~ 因為要是我就會這樣寫 (不知道對不對 = =) Even if not advanced, the earliest of tribes had a system of numeration , that was sufficient for the tasks that they had to perform. ※ 編輯: ptoyoohri 來自: 118.167.68.181 (09/14 12:01) ※ 編輯: ptoyoohri 來自: 118.167.68.181 (09/14 12:03)

09/14 12:29, , 6F
你那樣改even片語會不清楚修飾tribes還system
09/14 12:29, 6F

09/14 12:30, , 7F
然後局部來看,你把某修飾語拉到前面,他原本插入時用的 ,
09/14 12:30, 7F

09/14 12:30, , 8F
就該拿掉
09/14 12:30, 8F
所以 if not advanced 去掉的話 就語意上來說就沒錯囉 謝謝大家~ ※ 編輯: ptoyoohri 來自: 118.167.68.181 (09/14 13:57)
文章代碼(AID): #1GKXb7eD (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1GKXb7eD (Eng-Class)