Re: [請益] 正面含意

看板Eng-Class作者 (my two cents)時間13年前 (2012/08/15 10:05), 編輯推噓1(1019)
留言20則, 6人參與, 6年前最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《hopeliu (阿翔)》之銘言: : Which one has a positive meaning? : (a) Peter wrote a few books. : (b) Peter wrote few books. : 答案是a : 請問要怎判斷? : 感謝大家. → hopeliu:→ DarkD:....問a few跟few用法我才知道他還蠻介懷 08/15 07:50 → hopeliu:→ DarkD:的(其實我不清楚在在意什麼) 08/15 07:50 是這題嗎? 我來答好了. 這兩句重點應該是books, 難道寫比較多書就比較正面? 寫比較少書就比較負面? 有名或權威作者並不一定都具有比較多的著作. 單純只 看數量詞few/a few判斷可能不太客觀. 如果h大的考量是這樣, 我覺得你是對的. Channell [1994:113] We see that their analysis is also most likely to be incomplete, because it has resulted from the choice of books. They are influenced (as most of us would be) by the evaluation that to write books is a good thing, and to write few is therefore bad. 我沒記錯Chomsky也曾對數量詞是否為正面意義提出類似觀點,語言學家 討論的東西有助於語言學習,基本上還值得我們在意. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.13.1

08/15 14:06, , 1F
直覺單純這考點只是a few vs few的概念,如果考量到質的概念
08/15 14:06, 1F

08/15 14:06, , 2F
就沒答案了..
08/15 14:06, 2F

08/15 14:13, , 3F
考量的概念也不是多就是正面
08/15 14:13, 3F

08/15 14:22, , 4F
單純就一開始的題目來說我覺得出得不是很好
08/15 14:22, 4F

08/15 14:23, , 5F
考試想要考的應該是 few 當 "not many" 解時
08/15 14:23, 5F

08/15 14:23, , 6F
裡面隱含的 "not many"
08/15 14:23, 6F

08/15 14:25, , 7F
但是 a few 雖然字典是 "small number" 解
08/15 14:25, 7F

08/15 14:25, , 8F
若沒有前後文的對比不見得就「沒有」 "not many" 的意思
08/15 14:25, 8F

08/15 14:28, , 9F
few 這個字有 negative meaning,但是不代表書寫得少
08/15 14:28, 9F

08/15 14:28, , 10F
就是一種負面的描述
08/15 14:28, 10F

08/15 14:29, , 11F
中文說他寫的書「不多」,不多不見得就是「不好」
08/15 14:29, 11F

08/15 14:30, , 12F
可能出題要用一些別的方式來考這個概念會比較沒有爭議
08/15 14:30, 12F

08/15 14:32, , 13F
對啊.好不好跟多不多沒有很絕對關係
08/15 14:32, 13F

08/15 20:20, , 14F
謝謝priv大、 tijj大、ely6231大、dunchee大、kidstrife大
08/15 20:20, 14F

08/15 20:20, , 15F
、iSee大、alixia大
08/15 20:20, 15F

08/06 07:39, , 16F
但是 a few 雖然 https://muxiv.com
08/06 07:39, 16F

09/07 00:02, , 17F
對啊.好不好跟多不多沒 https://daxiv.com
09/07 00:02, 17F

12/02 18:20, , 18F
//muxiv.com
12/02 18:20, 18F

12/02 18:20, , 19F
12/02 18:20, 19F

04/13 22:37, 6年前 , 20F
few 這個字有 ne http://yofuk.com
04/13 22:37, 20F
文章代碼(AID): #1GAmFRC9 (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
請益
0
19
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
請益
0
19
文章代碼(AID): #1GAmFRC9 (Eng-Class)