[請益] 請問各位大大,所謂的英文程度好是指?
不好意思 打擾各位大大了
最近發現這個版之後 再加上最近閒來無事 就念英文
就有一些問題想請教大家
小弟當初學測 英文 13級分 指考6x 多益考過一次 650
但是我自認為自己的克漏字不太好
也認為自己在之前打的底不夠扎實(應該就是國高中那時候吧?)
所以在克漏字挖掉 要我選填的時候
除了像辨別單字合乎語意 或是一些時態等等的問題之外
其他寫起來就真的很不順
像什麼關係代名詞 which what that 那種
或是有些句子倒裝後 要變怎樣怎樣
又或者原本是一連串的句型 然後為了連接或是省略之後
就刪掉某些部分 直接以一個簡單的文法加巨構就可以搞定
像要我填 我真的不太行
有時候真的搞不懂耶><" 而且學完之後 又有很多特定的巨型或語句要背
所以每次都不太理想 大概一篇克漏字大概就只對一半吧
所以我想請問一下各位大大
英語程度好是指在應付這些考題能夠融會貫通
還是說能跟外國人對話的很流暢這樣呢?
因為其實我也很喜歡嘗試跟外國朋友溝通
像是應對 買飯或是 買衣服 或是 各種的問題
我覺得我能跟他溝通 而且他也懂我在說什麼
(雖然可能不一定文法都對或是完整的表達><)
我在想在跟外國人相處或應對時
會用到我們平常在國 高中在學的這些"文章式"的用法嗎
那若像我這種不扎實的底子跟外國人應對會有困難嗎?
我還是會努力再回頭複習這些相關的文法跟句型啦@@
只是想問大家 英語程度好究竟是指能夠把文章寫得漂亮
還是說能夠輕鬆應對家常事件(如打招呼 應對 點餐 哈拉 等等)呢
又有沒有講得很順暢 流利 但是在閱讀這方面沒很好的例子呢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.15.55
推
07/30 00:41, , 1F
07/30 00:41, 1F
→
07/30 00:45, , 2F
07/30 00:45, 2F
→
07/30 00:45, , 3F
07/30 00:45, 3F
→
07/30 00:45, , 4F
07/30 00:45, 4F
→
07/30 00:46, , 5F
07/30 00:46, 5F
→
07/30 00:47, , 6F
07/30 00:47, 6F
→
07/30 00:47, , 7F
07/30 00:47, 7F
→
07/30 00:47, , 8F
07/30 00:47, 8F
→
07/30 00:48, , 9F
07/30 00:48, 9F
→
07/30 00:53, , 10F
07/30 00:53, 10F
→
07/30 00:54, , 11F
07/30 00:54, 11F
推
07/30 02:21, , 12F
07/30 02:21, 12F
→
07/30 02:21, , 13F
07/30 02:21, 13F
推
07/30 08:18, , 14F
07/30 08:18, 14F
→
07/30 08:19, , 15F
07/30 08:19, 15F
→
07/30 08:20, , 16F
07/30 08:20, 16F
推
07/30 08:21, , 17F
07/30 08:21, 17F
→
07/30 08:22, , 18F
07/30 08:22, 18F
→
07/30 08:23, , 19F
07/30 08:23, 19F
→
07/30 08:24, , 20F
07/30 08:24, 20F
→
07/30 08:25, , 21F
07/30 08:25, 21F
→
07/30 08:25, , 22F
07/30 08:25, 22F
推
07/30 08:27, , 23F
07/30 08:27, 23F
→
07/30 08:27, , 24F
07/30 08:27, 24F
→
07/30 08:28, , 25F
07/30 08:28, 25F
→
07/30 08:29, , 26F
07/30 08:29, 26F
→
07/30 08:30, , 27F
07/30 08:30, 27F
→
07/30 08:30, , 28F
07/30 08:30, 28F
→
07/30 08:31, , 29F
07/30 08:31, 29F
→
07/30 08:32, , 30F
07/30 08:32, 30F
推
07/30 08:34, , 31F
07/30 08:34, 31F
→
07/30 08:34, , 32F
07/30 08:34, 32F
→
07/30 08:35, , 33F
07/30 08:35, 33F
→
07/30 08:35, , 34F
07/30 08:35, 34F
→
07/30 08:36, , 35F
07/30 08:36, 35F
→
07/30 08:37, , 36F
07/30 08:37, 36F
→
07/30 08:37, , 37F
07/30 08:37, 37F
→
07/30 08:38, , 38F
07/30 08:38, 38F
→
07/30 08:38, , 39F
07/30 08:38, 39F
推
07/30 08:42, , 40F
07/30 08:42, 40F
→
07/30 08:44, , 41F
07/30 08:44, 41F
→
07/30 08:44, , 42F
07/30 08:44, 42F
→
07/30 08:45, , 43F
07/30 08:45, 43F
推
07/30 11:35, , 44F
07/30 11:35, 44F
→
08/01 20:28, , 45F
08/01 20:28, 45F
→
08/01 20:29, , 46F
08/01 20:29, 46F
→
08/01 20:30, , 47F
08/01 20:30, 47F
→
08/01 20:30, , 48F
08/01 20:30, 48F
→
08/01 20:30, , 49F
08/01 20:30, 49F
→
08/01 20:32, , 50F
08/01 20:32, 50F
→
08/01 20:32, , 51F
08/01 20:32, 51F
→
08/06 07:37, , 52F
08/06 07:37, 52F
→
09/07 00:00, , 53F
09/07 00:00, 53F
→
12/02 18:19, , 54F
12/02 18:19, 54F
→
04/13 22:35,
6年前
, 55F
04/13 22:35, 55F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):