[單字] 使命 mission→很怪…

看板Eng-Class作者 (神)時間13年前 (2012/06/27 15:40), 編輯推噓3(3034)
留言37則, 7人參與, 6年前最新討論串1/2 (看更多)
人的使命,英文查了一下有以下幾個: mission, ambassy, destiny, duty, commission 感覺上,destiny跟duty比較像,但似乎應該前後再加些字? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.125.132.7

06/27 16:56, , 1F
mission吧
06/27 16:56, 1F

06/27 16:56, , 2F
duty會感覺是在說行動上的職責 而不是心理上的使命
06/27 16:56, 2F

06/27 16:59, , 3F
commission絕對不對...
06/27 16:59, 3F

06/27 17:01, , 4F
destiny也不對
06/27 17:01, 4F

06/27 17:01, , 5F
embassy也不對吧..你怎麼查的..
06/27 17:01, 5F

06/27 17:03, , 6F
commison是被委任的任務(有拿錢的)
06/27 17:03, 6F

06/27 17:03, , 7F
embassy是使節的任務
06/27 17:03, 7F

06/27 17:03, , 8F
原po先定義一下到底你想表達的使命是什麼
06/27 17:03, 8F

06/27 17:05, , 9F
sorry, commission打錯
06/27 17:05, 9F

06/27 21:56, , 10F
人一生的使命,是我的話會用calling..
06/27 21:56, 10F

06/29 02:05, , 11F
中文的使命按照教育部國語辭典的定義有兩個:
06/29 02:05, 11F

06/29 02:06, , 12F

06/29 02:07, , 13F
人的使命(使命感..這類)應該是 2 的意思。下篇提到的基督
06/29 02:07, 13F

06/29 02:07, , 14F
較的大使命是 1 的意思。兩者意思其實有查別(中文是同一個
06/29 02:07, 14F

06/29 02:08, , 15F
詞,但是對應到英文則是個別意思有個別的對應字,也因此出
06/29 02:08, 15F

06/29 02:08, , 16F
現你查到的那麼多字)
06/29 02:08, 16F


06/29 02:09, , 18F
另外就是即使是"commission"用於"那方面"的用法也不算常見
06/29 02:09, 18F

06/29 02:10, , 19F
(這就像我麼的四書五經裡頭的「古文」文字是有它們的用法
06/29 02:10, 19F

06/29 02:10, , 20F
/意思,但是在我們現代中文的使用上除了特定說法之外平常
06/29 02:10, 20F

06/29 02:10, , 21F
很罕用) 也因此for learners的字典一般不收錄這些用法:
06/29 02:10, 21F

06/29 02:16, , 23F
如果你要的是 1 的意思,那麼最好找常用字(目的是讓讀者一
06/29 02:16, 23F

06/29 02:17, , 24F
看就懂,而不是在那裡猜)
06/29 02:17, 24F

06/29 02:18, , 25F
(的)常用用法
06/29 02:18, 25F

06/29 02:23, , 26F

06/29 02:24, , 28F
->4 ...
06/29 02:24, 28F

06/29 02:25, , 29F
(Random House是大字典,收納的標準主要是在英文這語言使
06/29 02:25, 29F

06/29 02:26, , 30F
用的歷史上有"出現過"的用法/意思(現代英文字典始祖OED
06/29 02:26, 30F

06/29 02:27, , 31F
更是如此) (Random House至少還多了個"headed by an ..."
06/29 02:27, 31F

06/29 02:27, , 32F
的說明 )
06/29 02:27, 32F

07/01 15:35, , 33F
感謝dunchee播冗回覆,資料很豐富!
07/01 15:35, 33F

08/06 07:32, , 34F
現你查到的那麼多字) https://muxiv.com
08/06 07:32, 34F

09/06 23:56, , 35F
人一生的使命,是我的話 https://daxiv.com
09/06 23:56, 35F

12/02 18:16, , 36F
看就懂,而不是在那裡猜 https://daxiv.com
12/02 18:16, 36F

04/13 22:33, 6年前 , 37F
//dictionar https://moxox.com
04/13 22:33, 37F
文章代碼(AID): #1FwhZqm3 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1FwhZqm3 (Eng-Class)