Re: [請益] Cover letter 內容修改和問題
: In addition 開新段
: 第一段為求學/工作歷史,好歹也花了你7年,這樣一(長)句話打發?Cover letter 的
: 用途是激起人事官看你履歷表的慾望,這樣寫。。。
: 第二段為個人特色:
: 1) In addition to what?
呼應一下t大的建議,也來碎碎唸一下。
原po 的第一段大致架構是這樣:
我中興大學化學系畢業。我在A公司工作。我在B公司工作。「In addition」,
我是主動積極的人,樂於學習任何新鮮事。
以上段落之中,敘述的連貫性,個人認為有很大的問題。
第一,化學系畢業對原po在A和B兩家公司到底有沒有用?
想推銷自己的話,沒有用也要掰出一些東西出來。不然中興大學畢業
這句話寫完,就可以換下一段了。
第二,兩家公司工作完,原作者用 "in addition",表示之後的東西和
之前的東西有關。但是大家都看得出來,「我是主動積極的人」和「我在
A,B兩家公司工作」,完全沒有關係。真的硬要用 "in addition" 的話,
大概要這樣:
「我在A,B兩家公司,學到了很多在學校學不到的經驗,例如
什麼什麼什麼,這些東西讓我了解,人格特質和作事態度,比專業能力更為
重要。在這些方面,我對自己很有信心,因為我作事非常謹慎小心,.... etc.
In addition, 我又是一個主動積極,且樂於學習的人,所以我自認非常
適合在貴公司的職位上發揮專長。」
隔壁全民英檢版,不管是中高級還是高級英檢,很多人覺得,自己作文再怎樣爛
也不應該不通過。畢竟該背的作文模板,該用的連接詞 (moreover, furthermore,
however, in addition, ....),該加的罕見單字都用上了。一句話也寫到
三四行以上,怎麼還不會過?一定是閱卷不公。
有些時候寫作沒過,的確是文章本身不通順。這時我倒很贊成余光中的觀點,
第一語言學不好,第二語言大概也很難精通。
以上是畢業季改學生論文改到發瘋的感想。
※ 編輯: hoch 來自: 120.126.36.193 (06/22 10:51)
→
06/25 09:38, , 1F
06/25 09:38, 1F
→
06/25 09:39, , 2F
06/25 09:39, 2F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):