[請益] Thanks in advance?

看板Eng-Class作者 (yienjion)時間13年前 (2012/06/12 10:59), 編輯推噓2(2032)
留言34則, 8人參與, 6年前最新討論串1/1
Thanks in advance? 到底是不是中式英文 還是說 母語人士也會講 我知道一定google的到 感謝指點 -- 我很慶幸自己活在一個法治的年代。 出門被人揍了一拳,可以訴諸法律,討回公道。 只要你懂法律,從頭到腳,都是被保障的。 能生逢如此自由法治的時代,真是種幸福阿! --Rita Chen -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.77.223

06/12 11:06, , 1F
母語人士應該是會講的,至少韋氏的英英辭典查得到這樣例句
06/12 11:06, 1F

06/12 11:06, , 2F
,但使用頻率高不高就無法得知了
06/12 11:06, 2F

06/12 11:25, , 4F
我認真看了幾篇google討論串,最保守作法還是不要降用
06/12 11:25, 4F

06/12 11:25, , 5F
在你的連結裡,我找不到
06/12 11:25, 5F

06/12 11:26, , 6F
次保守做法是事前事後都要give ur thanks,然後跟俄/西/中國
06/12 11:26, 6F

06/12 11:27, , 7F
人就比較能大方地用~
06/12 11:27, 7F

06/12 11:31, , 8F
連結裡要點第二個noun的用法才看得到
06/12 11:31, 8F

06/12 12:00, , 9F
找到了
06/12 12:00, 9F

06/12 14:16, , 10F
http://ppt.cc/xdre Urban Dictionary有解釋
06/12 14:16, 10F

06/12 14:27, , 11F
非常謝謝你這麼熱心。
06/12 14:27, 11F

06/12 17:11, , 12F
這當然不是中式英文 美國人到處在用的 你會這樣猜根本就
06/12 17:11, 12F

06/12 17:13, , 13F
是先入為主輕視別人嘛 至於它是不是一個不禮貌的說法 我
06/12 17:13, 13F

06/12 17:14, , 14F
個人覺得不是 就好比在BBS上 別人每回一條短文就要回一次
06/12 17:14, 14F

06/12 17:17, , 15F
謝謝 那會佔掉太多空間 總之 只是在網路上表達謝意的慣用
06/12 17:17, 15F

06/12 17:18, , 16F
06/12 17:18, 16F

06/12 21:43, , 17F
dunchee.blogspot.com/2010/09/thank-you-in-advance.html
06/12 21:43, 17F

06/13 13:51, , 18F
我覺得這問題分兩個層次 一個是原文的you look tired禮不
06/13 13:51, 18F

06/13 13:53, , 19F
禮貌牽出thanks in advance禮不禮貌 另一個卻是此篇原PO
06/13 13:53, 19F

06/13 13:55, , 20F
完全沒有根據地更進一步推論我們寫thanks in advance是很
06/13 13:55, 20F

06/13 13:56, , 21F
明顯的中式英文 這種說法根據為何? 讀了此位英語教師的一
06/13 13:56, 21F

06/13 14:02, , 22F
些PO板言論 不乏這種自以為是沒有根據的說法 自己出糗還
06/13 14:02, 22F

06/13 14:04, , 23F
誤導別人 錯誤地批評別人也沒有歉意 非常令人反感
06/13 14:04, 23F

06/13 16:51, , 24F
我只是提出疑問。我來這個版的發言,基本上都是想跟英文
06/13 16:51, 24F

06/13 16:52, , 25F
好的高手互動,我並沒有說我就是對的,我非常歡迎提出我
06/13 16:52, 25F

06/13 16:52, , 26F
說錯的地方,有人有寄信指教我,我都覺得非常有收穫。
06/13 16:52, 26F

06/13 16:53, , 27F
也許我的語氣不夠客氣,這一點我願意道個歉,但基本上,
06/13 16:53, 27F

06/13 16:54, , 28F
我只是希望透過有人糾正你的說法,間接了解自己的程度,
06/13 16:54, 28F

06/13 16:54, , 29F
以後我會謹慎發言,以免錯誤的知見,誤導了別人,這一點
06/13 16:54, 29F

06/13 16:55, , 30F
以後我會注意的。謝謝。
06/13 16:55, 30F

08/06 07:30, , 31F
明顯的中式英文 這種說 https://noxiv.com
08/06 07:30, 31F

09/06 23:54, , 32F
母語人士應該是會講的, https://daxiv.com
09/06 23:54, 32F

12/02 18:15, , 33F
禮貌牽出thanks https://daxiv.com
12/02 18:15, 33F

04/13 22:31, 6年前 , 34F
//daxiv.com http://yofuk.com
04/13 22:31, 34F
文章代碼(AID): #1Frh2k2N (Eng-Class)