Re: [求譯] 等我三分鐘
"wait for" 要在一起
所以不能說 "wait me for"
wait for me for 3 minutes 才對
剛剛看有人回 "wait for me in 3 minutes"
那樣的意思是 "三分鐘後等我" 所以跟原意不對
※ 引述《yienjion (yienjion)》之銘言:
: 我想問
: 等我三分鐘 是不是 wait me for 3 minutes???
: 還是 wait for me for 3 minutes??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.234.99.13
討論串 (同標題文章)