Re: [請益] 兩篇英檢中級翻譯請大大批改 感謝!
中級英檢好像不會有這麼長的句子要翻譯吧。不過我沒考過不知道。
以下是用意譯的角度來看這兩句。不知道是不是我們
台灣的英文老師從小就強調中翻英一定要每一個字都翻出來,我覺得原po的翻譯
完全拘泥在中文的語句順序,用字和結構。個人感覺不很順。
舉例來說,原po覺得『翻得最卡』的地方之一 "to line up to pay the money"。
很顯然原po無論如何一定要把『結帳』兩個字翻出來。
: 昨天氣象報導說兩天後將有颱風侵襲台灣。因為最近菜價上漲,林太太擔心颱風過後菜價
: 會再上漲,於是一早起床趕去超市。沒想到已經擠滿搶購人潮,最後她排隊等了兩個小時
: 才能結帳
: Yesterday,the weather forecast said that there wiil be a typhoon coming to
: Taiwan. Because the price of vegetable rose recently, Miss Lin worry about it will
: rise again after typhoon. So, she rushed to supermarket in the morning, but
: there were full of people who wanted to buy things.Finally, it took her two
: hours to line up to pay the money(這邊翻的最卡).
A typhoon is forcast to hit the island of Taiwan in just two days, said the
Central Weather Bureau yesterday. Given the already high vegetable prices,
Mrs.Lin worried about another round of inflation due to market
manipulation. Thus she went to a local supermarket this morning in
the hope that she could get some leafy greens before they were
snapped up. Much to her surprise that the supermarket was already
packed by panic customers like Mrs.Lin, resulting in a long checkout
line that took her nearly two hours to finish the shopping.
: 上個月Jenny常常覺得很累,她才發現從學校畢業之後都沒有運動,為了要有良好的運動
: 習慣, 她決定每天上班前去游泳半小時,她上班時更有精神,工作效率也更好,她同事們都很
: 驚訝,因為她全身看起來和以前不一樣~
: Last month Jenny often felt tired, she found that she did not take exercise
: after graduated from school.In order to have the good habit of taking exercise,
: she decided to go swimming for half an hour before going to work everyday.(這句比較不會翻)She
: became more energetic and have more efficiency to do work. Her colleague were
: all surprised because she looked very different than before.
: 請各位大大幫我批改囉 感謝你們!
Last month Jenny realized that she has been bothered by a chronic fatigue
problem for quite some time. She attributed the problem to the lack of
regular exercises ever since she took the current full-time position.
Knowing that exercise produces enormous health benefits, she decided to take
a 30-minite swimming workout before going to work everyday. The exercise has
since transformed her into an energetic and highly efficient employee,
impressing all the colleagues in her office.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 120.126.36.193
推
03/30 19:08, , 1F
03/30 19:08, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):